×

Allaha and olsun ki, səndən əvvəl də ümmətlərə elçilər göndərmişdik. Şeytan isə 16:63 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nahl ⮕ (16:63) ayat 63 in Azerbaijani

16:63 Surah An-Nahl ayat 63 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]

Allaha and olsun ki, səndən əvvəl də ümmətlərə elçilər göndərmişdik. Şeytan isə o (kafir) ümmətlərin əməllərini özlərinə gözəl göstərmişdi. Şeytan bu gün də onların dostudur. Onlar üçün ağrılı-acılı bir əzab vardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو, باللغة الأذربيجانية

﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]

Alikhan Musayev
Allaha and olsun ki, səndən əvvəl də ummətlərə elcilər gondərmisdik. Seytan isə o (kafir) ummətlərin əməllərini ozlərinə gozəl gostərmisdi. Seytan bu gun də onların dostudur. Onlar ucun agrılı-acılı bir əzab vardır
Khan Musayev
Allaha and olsun ki, sən­dən əvvəl də ummətlərə elcilər gon­dərmisdik. Sey­tan isə o ka­fir ummətlərin əməl­lərini oz­lə­rinə go­zəl­ gos­tərmisdi. Seytan bu gun də onların dos­tu­dur. Onlar ucun agrılı-acılı bir əzab vardır
Khan Musayev
Allaha and olsun ki, sən­dən əvvəl də ümmətlərə elçilər gön­dərmişdik. Şey­tan isə o ka­fir ümmətlərin əməl­lərini öz­lə­rinə gö­zəl­ gös­tərmişdi. Şeytan bu gün də onların dos­tu­dur. Onlar üçün ağrılı-acılı bir əzab vardır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Allaha and olsun ki, səndən əvvəl də ummətlərə peygəmbərlər gondərmisdik. Seytan onlar oz (cirkin) əməllərini xos gostərmisdi. Bu gun Seytan onların dostudur (havadarıdır). Onlar (qiyamət gunu) siddətli əzaba ducar olacaqlar
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Allaha and olsun ki, səndən əvvəl də ümmətlərə peyğəmbərlər göndərmişdik. Şeytan onlar öz (çirkin) əməllərini xoş göstərmişdi. Bu gün Şeytan onların dostudur (havadarıdır). Onlar (qiyamət günü) şiddətli əzaba düçar olacaqlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek