Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]
﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Por Allah! Enviamos Mensajeros a las naciones que te precedieron, pero Satanas tambien les hizo ver sus malas acciones como buenas, y hoy es el su aliado. Ellos recibiran un castigo doloroso |
Islamic Foundation ¡Por Al-lah[462] que enviamos mensajeros a naciones anteriores a ti (¡oh, Muhammad!). Pero el Demonio los sedujo haciendoles creer que obraban bien (y desmintieron a sus profetas). Y el Dia de la Resurreccion, el Demonio serael unico aliado (de quienes rechazaron la verdad) y tendran un castigo doloroso |
Islamic Foundation ¡Por Al-lah[462] que enviamos mensajeros a naciones anteriores a ti (¡oh, Muhammad!). Pero el Demonio los sedujo haciéndoles creer que obraban bien (y desmintieron a sus profetas). Y el Día de la Resurrección, el Demonio seráel único aliado (de quienes rechazaron la verdad) y tendrán un castigo doloroso |
Islamic Foundation ¡Por Al-lah[462] que enviamos mensajeros a naciones anteriores a ti (¡oh, Muhammad!). Pero el Demonio los sedujo haciendoles creer que obraban bien (y desmintieron a sus profetas). Y el Dia de la Resurreccion, el Demonio sera el unico aliado (de quienes rechazaron la verdad) y tendran un castigo doloroso |
Islamic Foundation ¡Por Al-lah[462] que enviamos mensajeros a naciones anteriores a ti (¡oh, Muhammad!). Pero el Demonio los sedujo haciéndoles creer que obraban bien (y desmintieron a sus profetas). Y el Día de la Resurrección, el Demonio será el único aliado (de quienes rechazaron la verdad) y tendrán un castigo doloroso |
Julio Cortes ¡Por Ala!, que antes de ti hemos mandado enviados a comunidades. Pero el Demonio engalano las obras de estas y hoy es el su amigo. Tendran un castigo doloroso |
Julio Cortes ¡Por Alá!, que antes de ti hemos mandado enviados a comunidades. Pero el Demonio engalanó las obras de éstas y hoy es él su amigo. Tendrán un castigo doloroso |