Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Isra’ ayat 47 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 47]
﴿نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ﴾ [الإسرَاء: 47]
Alikhan Musayev Onlar səni dinlədikləri zaman nəyə qulaq asdıqlarını və oz aralarında xəlvətcə sohbət edərkən o zalımların: “Siz ancaq sehrlənmis bir adama uyursunuz”– dediklərini Biz cox yaxsı bilirik |
Khan Musayev Onlar səni dinlədikləri zaman nəyə qulaq asdıqlarını və oz aralarında xəlvətcə sohbət edərkən o zalımların: “Siz ancaq sehrlənmis bir adama uyursunuz”– dediklərini Biz cox yaxsı bilirik |
Khan Musayev Onlar səni dinlədikləri zaman nəyə qulaq asdıqlarını və öz aralarında xəlvətcə söhbət edərkən o zalımların: “Siz ancaq sehrlənmiş bir adama uyursunuz”– dediklərini Biz çox yaxşı bilirik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Sən Qur’an oxuyanda) onlar sənə qulaq asdıqları zaman nəyi dinlədiklərini və zalımların (Dərunnədvədə) oz aralarında gizli-gizli danısıb: “Siz ancaq ovsunlanmıs bir adama uyursunuz!” – dediklərini də bilirik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Sən Qur’an oxuyanda) onlar sənə qulaq asdıqları zaman nəyi dinlədiklərini və zalımların (Dərünnədvədə) öz aralarında gizli-gizli danışıb: “Siz ancaq ovsunlanmış bir adama uyursunuz!” – dediklərini də bilirik |