×

Nous savons très bien ce qu’ils écoutent. Quand ils t’écoutent et qu’ils 17:47 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Isra’ ⮕ (17:47) ayat 47 in French

17:47 Surah Al-Isra’ ayat 47 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 47 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 47]

Nous savons très bien ce qu’ils écoutent. Quand ils t’écoutent et qu’ils chuchotent entre eux, les injustes disent : "Vous ne suivez qu’un homme ensorcelé

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ, باللغة الفرنسية

﴿نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ﴾ [الإسرَاء: 47]

Islamic Foundation
Nous Savons mieux (que nul autre) comment ils t’ecoutent. Quand ils viennent t’ecouter puis quand ils se disent des choses tout bas, les injustes concluent : « Celui que vous suivez n’est qu’un homme ensorcele ! »
Islamic Foundation
Nous Savons mieux (que nul autre) comment ils t’écoutent. Quand ils viennent t’écouter puis quand ils se disent des choses tout bas, les injustes concluent : « Celui que vous suivez n’est qu’un homme ensorcelé ! »
Muhammad Hameedullah
Nous savons tres bien ce qu’ils ecoutent. Quand ils t’ecoutent et qu’ils chuchotent entre eux, les injustes disent : "Vous ne suivez qu’un homme ensorcele
Muhammad Hamidullah
Nous savons tres bien ce qu'ils ecoutent. Quand ils t'ecoutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent: «Vous ne suivez qu'un homme ensorcele»
Muhammad Hamidullah
Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent: «Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé»
Rashid Maash
Nous connaissons parfaitement l’intention des impies qui viennent t’ecouter et leurs discussions secretes lorsqu’ils affirment : « Vous ne suivez la qu’un homme ensorcele ! »
Rashid Maash
Nous connaissons parfaitement l’intention des impies qui viennent t’écouter et leurs discussions secrètes lorsqu’ils affirment : « Vous ne suivez là qu’un homme ensorcelé ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous savons parfaitement ce qu’ils auraient voulu entendre lorsqu’ils viennent t’ecouter, et ce qu’ils disent lorsqu’ils sont en conciliabules et que les injustes disent : « C’est un homme ensorcele que vous suivez !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous savons parfaitement ce qu’ils auraient voulu entendre lorsqu’ils viennent t’écouter, et ce qu’ils disent lorsqu’ils sont en conciliabules et que les injustes disent : « C’est un homme ensorcelé que vous suivez !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek