×

Wir wissen am besten, worauf sie horchen, wenn sie dir zuhoren, und 17:47 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Isra’ ⮕ (17:47) ayat 47 in German

17:47 Surah Al-Isra’ ayat 47 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Isra’ ayat 47 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 47]

Wir wissen am besten, worauf sie horchen, wenn sie dir zuhoren, und wenn sie sich insgeheim bereden, wahrend die Frevler sagen: "lhr folgt nur einem Manne, der einem Zauber zum Opfer gefallen ist

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ, باللغة الألمانية

﴿نحن أعلم بما يستمعون به إذ يستمعون إليك وإذ هم نجوى إذ﴾ [الإسرَاء: 47]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wir wissen am besten, worauf sie horchen, wenn sie dir zuhören, und wenn sie sich insgeheim bereden, während die Frevler sagen: "lhr folgt nur einem Manne, der einem Zauber zum Opfer gefallen ist
Adel Theodor Khoury
Wir wissen besser, womit sie zuhoren, wenn sie dir zuhoren, und (auch) wenn sie sich in vertraulichem Gesprach befinden, da die, die Unrecht tun, sagen: «Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist.»
Adel Theodor Khoury
Wir wissen besser, womit sie zuhören, wenn sie dir zuhören, und (auch) wenn sie sich in vertraulichem Gespräch befinden, da die, die Unrecht tun, sagen: «Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist.»
Amir Zaidan
WIR wissen besser, weshalb sie zuhoren, wenn sie dir zuhoren, und wenn sie heimlich sich unterhalten, wenn die Unrecht-Begehenden sagen: "Ihr folgt doch nur einem verzauberten Mann
Amir Zaidan
WIR wissen besser, weshalb sie zuhören, wenn sie dir zuhören, und wenn sie heimlich sich unterhalten, wenn die Unrecht-Begehenden sagen: "Ihr folgt doch nur einem verzauberten Mann
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir wissen sehr wohl, worauf sie horen, wenn sie dir zuhoren und (auch) wenn sie sich in vertraulichen Gesprachen befinden, wenn die Ungerechten sagen: "Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir wissen sehr wohl, worauf sie hören, wenn sie dir zuhören und (auch) wenn sie sich in vertraulichen Gesprächen befinden, wenn die Ungerechten sagen: "Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir wissen sehr wohl, worauf sie horen, wenn sie dir zuhoren und (auch) wenn sie sich in vertraulichen Gesprachen befinden, wenn die Ungerechten sagen: „Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir wissen sehr wohl, worauf sie hören, wenn sie dir zuhören und (auch) wenn sie sich in vertraulichen Gesprächen befinden, wenn die Ungerechten sagen: „Ihr folgt doch nur einem Mann, der einem Zauber verfallen ist
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek