Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Baqarah ayat 75 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 75]
﴿أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلام الله ثم﴾ [البَقَرَة: 75]
Alikhan Musayev Siz yəhudilərin sizə inanacaqlarınamı umid edirsiniz? Halbuki onlardan bir zumrə var idi ki, Allahın Sozunu esidib anladıqdan sonra, bilə-bilə onu təhrif edirdilər |
Khan Musayev Siz yəhudilərin sizə inanacaqlarınamı umid edirsiniz? Halbuki onlardan elə bir zumrə var idi ki, Allahın Sozunu esidib anladıqdan sonra, bilə-bilə onu təhrif edirdilər |
Khan Musayev Siz yəhudilərin sizə inanacaqlarınamı ümid edirsiniz? Halbuki onlardan elə bir zümrə var idi ki, Allahın Sözünü eşidib anladıqdan sonra, bilə-bilə onu təhrif edirdilər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mo’minlər!) Indi onların (yəhudilərin) sizə inanacaqlarına umidmi edirsiniz? Halbuki (Musa dovrundə) onların icərisində elələri vardır ki, Allahın kəlamını (Tovratı) dinləyib anladıqdan sonra, onu bilə-bilə təhrif edirlər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mö’minlər!) İndi onların (yəhudilərin) sizə inanacaqlarına ümidmi edirsiniz? Halbuki (Musa dövründə) onların içərisində elələri vardır ki, Allahın kəlamını (Tövratı) dinləyib anladıqdan sonra, onu bilə-bilə təhrif edirlər |