Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17
﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]
Alikhan Musayev Məgər onlar yer uzundə gəzib dolasmırlarmı ki, zalımların aqibətini qəlbi ilə dusunub, qulaqları ilə esitsinlər? Cunki əslində maddi gozlər deyil, kokslərdəki qəlb kor olur |
Khan Musayev Məgər onlar yer uzundə gəzib dolasaraq zalımların aqibətini qəlbləri ilə dusunub, qulaqları ilə esitmirlər? Axı əslində gozlər deyil, kokslərdəki qəlb kor olur |
Khan Musayev Məgər onlar yer üzündə gəzib dolaşaraq zalımların aqibətini qəlbləri ilə düşünüb, qulaqları ilə eşitmirlər? Axı əslində gözlər deyil, kökslərdəki qəlb kor olur |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər onlar (peygəmbərləri yalancı hesab edən kafirlər) yer uzundə gəzib dolasmırlarmı ki, dusunən qəlbləri (bəsirət gozləri), esidən qulaqları olsun? Həqiqətən, gozlər kor olmaz, lakin sinələrindəki urəklər (qəlb gozu) kor olar. (Kafirlər kecmis ummətlərin basına gələn musibətləri zahiri gozləri ilə gorsələr də, qəlb gozu ilə gorub onlardan hec bir ibrət almazlar) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Məgər onlar (peyğəmbərləri yalançı hesab edən kafirlər) yer üzündə gəzib dolaşmırlarmı ki, düşünən qəlbləri (bəsirət gözləri), eşidən qulaqları olsun? Həqiqətən, gözlər kor olmaz, lakin sinələrindəki ürəklər (qəlb gözü) kor olar. (Kafirlər keçmiş ümmətlərin başına gələn müsibətləri zahiri gözləri ilə görsələr də, qəlb gözü ilə görüb onlardan heç bir ibrət almazlar) |