Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Qasas ayat 7 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[القَصَص: 7]
﴿وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم﴾ [القَصَص: 7]
Alikhan Musayev Biz Musanın anasına: “Onu əmizdir. Ondan otru qorxduqda isə onu caya at. Qorxma və kədərlənmə. Cunki Biz onu sənə qaytaracaq və onu elcilərdən edəcəyik”– deyə vəhy etdik |
Khan Musayev Biz Musanın anasına: “Onu əmizdir. Ondan otru qorxduqda isə onu caya at. Qorxma və kədərlənmə. Cunki Biz onu sənə qaytaracaq və onu elcilərimizdən biri edəcəyik”– deyə vəhy etdik |
Khan Musayev Biz Musanın anasına: “Onu əmizdir. Ondan ötrü qorxduqda isə onu çaya at. Qorxma və kədərlənmə. Çünki Biz onu sənə qaytaracaq və onu elçilərimizdən biri edəcəyik”– deyə vəhy etdik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz Musanın anasına (ilham yolu ilə, yaxud ro’yada): “Onu (Musanı) əmizdir; elə ki ondan otru qorxdun, onu dəryaya (Nil cayına) at. (Usagın suda bogulacagından) qorxma və (ayrılıgına da) kədərlənmə. Biz onu sənə qaytaracaq, ozunu də (səriət sahibi olan) peygəmbərlərdən edəcəyik!” – deyə bildirdik |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Biz Musanın anasına (ilham yolu ilə, yaxud rö’yada): “Onu (Musanı) əmizdir; elə ki ondan ötrü qorxdun, onu dəryaya (Nil çayına) at. (Uşağın suda boğulacağından) qorxma və (ayrılığına da) kədərlənmə. Biz onu sənə qaytaracaq, özünü də (şəriət sahibi olan) peyğəmbərlərdən edəcəyik!” – deyə bildirdik |