×

Allah sizi torpaqdan, sonra nütfədən yaratmış, sonra da sizi cütləşdirmişdir. Onun xəbəri 35:11 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah FaTir ⮕ (35:11) ayat 11 in Azerbaijani

35:11 Surah FaTir ayat 11 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]

Allah sizi torpaqdan, sonra nütfədən yaratmış, sonra da sizi cütləşdirmişdir. Onun xəbəri olmadan heç bir dişi nə hamilə olar, nə də daşıdığını yerə qoya bilər. Uzunömürlünün uzun ömür sürməsi də, onun ömrünün qısaldılması da ancaq Yazıda (Lövhi-məhfuzda) yazılmışdır. Həqiqətən, bu, Allah üçün çox asandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل, باللغة الأذربيجانية

﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]

Alikhan Musayev
Allah sizi torpaqdan, sonra nutfədən yaratmıs, sonra da sizi cutləsdirmisdir. Onun xəbəri olmadan hec bir disi nə hamilə olar, nə də dasıdıgını yerə qoya bilər. Uzunomurlunun uzun omur surməsi də, onun omrunun qısaldılması da ancaq Yazıda (Lovhi-məhfuzda) yazılmısdır. Həqiqətən, bu, Allah ucun cox asandır
Khan Musayev
Allah sizi torpaqdan, son­ra nut­fədən yaratmıs, sonra da sizi cut­ləs­dir­misdir. Onun xə­bəri olmadan hec bir disi nə hamilə olar, nə də dasıdıgını ye­rə qoya bilər. Uzunomurlu­nun uzun omur sur­mə­si də, onun omrunun qı­sal­dılması da ancaq acıq-aydın Yazıda (Lovhi-məhfuzda) ya­zıl­mısdır. Həqiqətən, bu, Allah ucun cox asandır
Khan Musayev
Allah sizi torpaqdan, son­ra nüt­fədən yaratmış, sonra da sizi cüt­ləş­dir­mişdir. Onun xə­bəri olmadan heç bir dişi nə hamilə olar, nə də daşıdığını ye­rə qoya bilər. Uzunömürlü­nün uzun ömür sür­mə­si də, onun ömrünün qı­sal­dılması da ancaq açıq-aydın Yazıda (Lövhi-məhfuzda) ya­zıl­mışdır. Həqiqətən, bu, Allah üçün çox asandır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Allah sizi (atanız Adəmi) torpaqdan, sonra nutfədən xəlq etmis, sonra da sizi (kisi və qadın olmaqla) cut-cut yaratmısdır. O bilmədən hec bir qadın hamilə olmaz və bari-həmlini yerə qoymaz. Omur sahibi olan birinin uzun omur surməsi də, onun (yaxud basqa birinin) omrunun qısaldılması da ancaq kitabda (lovhi-məhfuzda) yazılmısdır. Həqiqətən, bu, Allah ucun cox asandır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Allah sizi (atanız Adəmi) torpaqdan, sonra nütfədən xəlq etmiş, sonra da sizi (kişi və qadın olmaqla) cüt-cüt yaratmışdır. O bilmədən heç bir qadın hamilə olmaz və bari-həmlini yerə qoymaz. Ömür sahibi olan birinin uzun ömür sürməsi də, onun (yaxud başqa birinin) ömrünün qısaldılması da ancaq kitabda (lövhi-məhfuzda) yazılmışdır. Həqiqətən, bu, Allah üçün çox asandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek