Quran with Azerbaijani translation - Surah FaTir ayat 41 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُمۡسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ أَن تَزُولَاۚ وَلَئِن زَالَتَآ إِنۡ أَمۡسَكَهُمَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[فَاطِر: 41]
﴿إن الله يمسك السموات والأرض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من﴾ [فَاطِر: 41]
Alikhan Musayev Həqiqətən, Allah goyləri və yeri tərpənməsinlər deyə, tutub saxlayır. Əgər tərpənsələr, Ondan basqa onları hec kəs tutub saxlaya bilməz. Həqiqətən də, O, Həlimdir, Bagıslayandır |
Khan Musayev Həqiqətən, Allah goyləri və yeri tərpənməsinlər deyə, tutub saxlayır. Əgər tərpənsələr, Ondan basqa onları hec kəs tutub saxlaya bilməz. Həqiqətən də, O, Həlimdir, Bagıslayandır |
Khan Musayev Həqiqətən, Allah göyləri və yeri tərpənməsinlər deyə, tutub saxlayır. Əgər tərpənsələr, Ondan başqa onları heç kəs tutub saxlaya bilməz. Həqiqətən də, O, Həlimdir, Bağışlayandır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Həqiqətən, Allah goyləri və yeri zaval tapmasınlar (oz mehvərindən cıxmasınlar) deyə, tutub saxlayır. Əgər oz mehvərindən cıxsalar, Ondan basqa onları hec kəs tutub saxlaya bilməz. Dogrudan da, (Allah) həlimdir, bagıslayandır! (Bəndələrinə cəza verməkdə tələsməz, tovbə edənləri əfv edər) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Həqiqətən, Allah göyləri və yeri zaval tapmasınlar (öz mehvərindən çıxmasınlar) deyə, tutub saxlayır. Əgər öz mehvərindən çıxsalar, Ondan başqa onları heç kəs tutub saxlaya bilməz. Doğrudan da, (Allah) həlimdir, bağışlayandır! (Bəndələrinə cəza verməkdə tələsməz, tövbə edənləri əfv edər) |