Quran with Azerbaijani translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]
﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]
Alikhan Musayev Onlar Allahı layiqincə qiymətləndirmədilər. Halbuki Qiyamət gunu yer butunluklə Onun Ovcunda olacaq, goylər isə Onun Əli ilə bukuləcəkdir. O, pakdır, muqəddəsdir və onların Ona qosduqları səriklərdən ucadır |
Khan Musayev Onlar Allahı layiqincə qiymətləndirmədilər. Halbuki Qiyamət gunu yer butunluklə Onun Ovcunda olacaq, goylər isə Onun əli ilə bukuləcəkdir. O, pakdır, muqəddəsdir və onların Ona qosduqları səriklərdən ucadır |
Khan Musayev Onlar Allahı layiqincə qiymətləndirmədilər. Halbuki Qiyamət günü yer bütünlüklə Onun Ovcunda olacaq, göylər isə Onun əli ilə büküləcəkdir. O, pakdır, müqəddəsdir və onların Ona qoşduqları şəriklərdən ucadır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Musriklər) Allahı lazımınca qiymətləndirmədilər (uca tutmadılar). Halbuki qiyamət gunu yer butunluklə Onun ovcunun icində olacaq, goylər isə Onun sag əli ilə bukuləcəkdir (yerin də, goyun də hokmu ancaq Allahın əlindədir, butun kainat Allahın qudrətinə tabedir). (Allah musriklərin Ona) aid etdikləri sifətlərdən tamamilə uzaq və ucadır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Müşriklər) Allahı lazımınca qiymətləndirmədilər (uca tutmadılar). Halbuki qiyamət günü yer bütünlüklə Onun ovcunun içində olacaq, göylər isə Onun sağ əli ilə büküləcəkdir (yerin də, göyün də hökmü ancaq Allahın əlindədir, bütün kainat Allahın qüdrətinə tabedir). (Allah müşriklərin Ona) aid etdikləri sifətlərdən tamamilə uzaq və ucadır |