Quran with Kazakh translation - Surah Az-Zumar ayat 67 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦ وَٱلۡأَرۡضُ جَمِيعٗا قَبۡضَتُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ مَطۡوِيَّٰتُۢ بِيَمِينِهِۦۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[الزُّمَر: 67]
﴿وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيامة والسموات مطويات﴾ [الزُّمَر: 67]
Khalifah Altai Olar Allanı sın maninde qadırlay almadı. Negizinde qiyamet kuni jer butindey Onın wısında. Jane kokterde on qolımen bukteledi. (Allanın qudıreti boyınsa assa; alaqanında, jumsa; wısında. BJM.) Ol olardın qosqan ortaqtarınan pak. Ari jogarı |
Khalifah Altai Olar Allanı şın mäninde qadırlay almadı. Negizinde qïyamet küni jer bütindey Onıñ wısında. Jäne kökterde oñ qolımen bükteledi. (Allanıñ qudıreti boyınşa aşsa; alaqanında, jumsa; wısında. BJM.) Ol olardıñ qosqan ortaqtarınan päk. Äri joğarı |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, olar / kapirler / Allahtı Onın qadirine say bagalagan joq. Qayta tirilw kuni jer butindey Onın wısında, al aspandar oralgan turde Onın on qolında / boladı / . Ol - olardın serik etip qosqandarınan pak ari jogarı |
Khalifah Altai Charity Foundation Al, olar / käpirler / Allahtı Onıñ qadirine say bağalağan joq. Qayta tirilw küni jer bütindey Onıñ wısında, al aspandar oralğan türde Onıñ oñ qolında / boladı / . Ol - olardıñ serik etip qosqandarınan päk äri joğarı |
Khalifah Altai Charity Foundation Ал, олар / кәпірлер / Аллаһты Оның қадіріне сай бағалаған жоқ. Қайта тірілу күні жер бүтіндей Оның уысында, ал аспандар оралған түрде Оның оң қолында / болады / . Ол - олардың серік етіп қосқандарынан пәк әрі жоғары |