Quran with Azerbaijani translation - Surah Ghafir ayat 85 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 85]
﴿فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنة الله التي قد خلت﴾ [غَافِر: 85]
Alikhan Musayev Lakin o zaman əzabımızı gordukdə iman gətirmələri onlara hec bir fayda vermədi. Bu, Allahın Oz qulları barəsində əzəldən bəri quvvədə olan qanunudur. Onda kafirlər ziyana ugradılar |
Khan Musayev Lakin o zaman əzabımızı gordukdə iman gətirmələri onlara hec bir fayda vermədi. Bu, Allahın Oz qulları barəsində əzəldən bəri quvvədə olan qanunudur. Onda kafirlər ziyana ugradılar |
Khan Musayev Lakin o zaman əzabımızı gördükdə iman gətirmələri onlara heç bir fayda vermədi. Bu, Allahın Öz qulları barəsində əzəldən bəri qüvvədə olan qanunudur. Onda kafirlər ziyana uğradılar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Amma əzabımızı gordukləri zaman iman gətirmələri – Allahın Oz bəndələri barəsində oncə olub-kecmis (tətbiq edilmis) adətinə (qayda-qanununa) muvafiq olaraq hec bir fayda vermədi. (Əzab gəlməmisdən əvvəl iman gətirmək lazımdır, əzabı gordukdə gətirilən imanın hec bir faydası olmaz). Kafirlər elə oradaca ziyana ugradılar (məhv oldular) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Amma əzabımızı gördükləri zaman iman gətirmələri – Allahın Öz bəndələri barəsində öncə olub-keçmiş (tətbiq edilmiş) adətinə (qayda-qanununa) müvafiq olaraq heç bir fayda vermədi. (Əzab gəlməmişdən əvvəl iman gətirmək lazımdır, əzabı gördükdə gətirilən imanın heç bir faydası olmaz). Kafirlər elə oradaca ziyana uğradılar (məhv oldular) |