Quran with Azerbaijani translation - Surah Muhammad ayat 18 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 18]
﴿فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم﴾ [مُحمد: 18]
Alikhan Musayev Məgər kafirlər o Saatın qəfildən onlara gəlməsindən basqa bir seymi gozləyirlər? Artıq onun əlamətləri gəlmisdir. O Saat onlara gəlib yetisdiyi zaman ibrət almaları nəyə yarayar |
Khan Musayev Məgər kafirlər o Saatın (Qiyamətin) qəfildən onlara gəlməsindən basqa bir seymi gozləyirlər? Artıq onun əlamətləri gəlmisdir. O Saat onlara gəlib yetisdiyi zaman ibrət almaları nəyə yarayar |
Khan Musayev Məgər kafirlər o Saatın (Qiyamətin) qəfildən onlara gəlməsindən başqa bir şeymi gözləyirlər? Artıq onun əlamətləri gəlmişdir. O Saat onlara gəlib yetişdiyi zaman ibrət almaları nəyə yarayar |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar (kafirlər) ancaq o saatın (qiyamət saatının) qəfildən baslarının ustunu almasınımı gozləyirlər? Onun əlamətləri artıq gəlmisdir. (Qiyamət saatı) onlara gəlib yetisdiyi zaman ibrət almaları (pesman olub tovbə etmələri) onlara nə fayda verər |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Onlar (kafirlər) ancaq o saatın (qiyamət saatının) qəfildən başlarının üstünü almasınımı gözləyirlər? Onun əlamətləri artıq gəlmişdir. (Qiyamət saatı) onlara gəlib yetişdiyi zaman ibrət almaları (peşman olub tövbə etmələri) onlara nə fayda verər |