Quran with French translation - Surah Muhammad ayat 18 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 18]
﴿فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم﴾ [مُحمد: 18]
Islamic Foundation Qu’attendent-ils donc sinon que d’etre surpris par l’Heure, qui fondra soudain sur eux ? Ses indices precurseurs sont deja venus. Mais a quoi bon leur servira de s’en souvenir quand elle les surprendra vraiment |
Islamic Foundation Qu’attendent-ils donc sinon que d’être surpris par l’Heure, qui fondra soudain sur eux ? Ses indices précurseurs sont déjà venus. Mais à quoi bon leur servira de s’en souvenir quand elle les surprendra vraiment |
Muhammad Hameedullah Qu’est-ce qu’ils attendent sinon que l’Heure leur vienne a l’improviste ? Or ses signes avant-coureurs sont certes deja venus. Et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (a l’improviste) |
Muhammad Hamidullah Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne a l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont certes deja venus. Et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (a l'improviste) |
Muhammad Hamidullah Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont certes déjà venus. Et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (à l'improviste) |
Rashid Maash Qu’attendent-ils sinon que l’Heure, dont les signes avant-coureurs sont deja apparus, vienne les surprendre ? Mais a quoi leur servira-t-il de se repentir lorsque sonnera l’Heure |
Rashid Maash Qu’attendent-ils sinon que l’Heure, dont les signes avant-coureurs sont déjà apparus, vienne les surprendre ? Mais à quoi leur servira-t-il de se repentir lorsque sonnera l’Heure |
Shahnaz Saidi Benbetka Qu’attendent-ils (pour s’amender) ? Que l’Heure vienne les surprendre ? Les signes annonciateurs de son avenement commencent a se manifester ? Et lorsqu’elle aura sonne, a quoi leur servira alors de songer au Rappel |
Shahnaz Saidi Benbetka Qu’attendent-ils (pour s’amender) ? Que l’Heure vienne les surprendre ? Les signes annonciateurs de son avènement commencent à se manifester ? Et lorsqu’elle aura sonné, à quoi leur servira alors de songer au Rappel |