×

Vor sta de veghe ca sa nu le vina Ceasul deodata? Semnele 47:18 Russian translation

Quran infoRussianSurah Muhammad ⮕ (47:18) ayat 18 in Russian

47:18 Surah Muhammad ayat 18 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Muhammad ayat 18 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿فَهَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗۖ فَقَدۡ جَآءَ أَشۡرَاطُهَاۚ فَأَنَّىٰ لَهُمۡ إِذَا جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 18]

Vor sta de veghe ca sa nu le vina Ceasul deodata? Semnele Sale au venit deja, insa la ce le va mai sluji Aducerea aminte cand le va veni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم, باللغة الروسية

﴿فهل ينظرون إلا الساعة أن تأتيهم بغتة فقد جاء أشراطها فأنى لهم﴾ [مُحمد: 18]

Abu Adel
Разве они [неверующие] ждут чего-либо еще, кроме Часа [наступления Судного Дня], который явится к ним внезапно? Ведь пришли уже (некоторые) признаки его (но они все равно от этого не взяли пользу). И к чему (будет) для них назидание [какая польза будет для них от нее], когда (Судный Час) настанет для них
Elmir Kuliev
Neuzheli oni ozhidayut chego-libo, krome Chasa, kotoryy yavitsya k nim vnezapno? Ved' uzhe yavilis' yego primety. Razve oni smogut pomyanut' nazidaniye, kogda on yavitsya k nim
Elmir Kuliev
Неужели они ожидают чего-либо, кроме Часа, который явится к ним внезапно? Ведь уже явились его приметы. Разве они смогут помянуть назидание, когда он явится к ним
Gordy Semyonovich Sablukov
I chego dozhdutsya oni, krome vnezapnogo nastupleniya chasa? Vot, uzhe priznaki yego nastupayut; i kogda on nastupit dlya nikh, to k chemu posluzhat dlya nikh uveshchevaniya im
Gordy Semyonovich Sablukov
И чего дождутся они, кроме внезапного наступления часа? Вот, уже признаки его наступают; и когда он наступит для них, то к чему послужат для них увещевания им
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Razve dozhdutsya oni chego-nibud', krome chasa, chto pridet k nim vnezapno? Ved' prishli uzhe vse znameniya yego. I k chemu dlya nikh, kogda pridet k nim, ikh pominaniye o nem
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве дождутся они чего-нибудь, кроме часа, что придет к ним внезапно? Ведь пришли уже все знамения его. И к чему для них, когда придет к ним, их поминание о нем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek