Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 6 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓاْ إِن زَعَمۡتُمۡ أَنَّكُمۡ أَوۡلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلۡمَوۡتَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجُمعَة: 6]
﴿قل ياأيها الذين هادوا إن زعمتم أنكم أولياء لله من دون الناس﴾ [الجُمعَة: 6]
Alikhan Musayev De: “Ey yəhudilər! Əgər insanlar arasında ancaq ozunuzun Allahın dostları oldugunuzu iddia edirsinizsə və dogru danısanlarsınızsa, onda ozunuzə olum diləyin!” |
Khan Musayev De: “Ey yəhudilər! Əgər insanlar arasında ancaq ozunuzun Allahın dostları oldugunuzu iddia edirsinizsə və dogru danısanlarsınızsa, onda ozunuzə olum diləyin!” |
Khan Musayev De: “Ey yəhudilər! Əgər insanlar arasında ancaq özünüzün Allahın dostları olduğunuzu iddia edirsinizsə və doğru danışanlarsınızsa, onda özünüzə ölüm diləyin!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Peygəmbər!) De: “Ey yəhudilər! Əgər butun insanlardan fərqli olaraq, ozunuzun Allahın dostları oldugunuzu iddia edirsinizsə, (və bunu) dogru deyirsinizsə, onda (Allahdan) olum diləyin! (Cunki Allah dərgahındakı ne’mətlər, əbədi həyat ovliyalara ancaq oləndən sonra qismət olar) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Peyğəmbər!) De: “Ey yəhudilər! Əgər bütün insanlardan fərqli olaraq, özünüzün Allahın dostları olduğunuzu iddia edirsinizsə, (və bunu) doğru deyirsinizsə, onda (Allahdan) ölüm diləyin! (Çünki Allah dərgahındakı ne’mətlər, əbədi həyat övliyalara ancaq öləndən sonra qismət olar) |