Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 100 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 100]
﴿وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين﴾ [يُونس: 100]
Abu Bakr Zakaria ara allahra anumati chara imana ana karo sadhya naya ebam yara bojhe na allah taderake'i kalusalipta karena |
Abu Bakr Zakaria āra āllāhra anumati chāṛā īmāna ānā kārō sādhya naẏa ēbaṁ yārā bōjhē nā āllāh tādērakē'i kaluṣalipta karēna |
Muhiuddin Khan আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না, যতক্ষণ না আল্লাহর হুকুম হয়। পক্ষান্তরে তিনি অপবিত্রতা আরোপ করেন যারা বুদ্ধি প্রয়োগ করে না তাদের উপর। |
Muhiuddin Khan ara karo imana ana hate pare na, yataksana na allahara hukuma haya. Paksantare tini apabitrata aropa karena yara bud'dhi prayoga kare na tadera upara. |
Muhiuddin Khan āra kārō īmāna ānā hatē pārē nā, yatakṣaṇa nā āllāhara hukuma haẏa. Pakṣāntarē tini apabitratā ārōpa karēna yārā bud'dhi praẏōga karē nā tādēra upara. |
Zohurul Hoque আর কোনো প্রাণীর পক্ষে বিশ্বাস করা সম্ভবপর নয় আল্লাহ্র অনুমতি ব্যতীত। আর তিনি কলুষতা নিক্ষেপ করেন তাদের উপরে যারা বুঝে না। |
Zohurul Hoque ara kono pranira pakse bisbasa kara sambhabapara naya allahra anumati byatita. Ara tini kalusata niksepa karena tadera upare yara bujhe na. |
Zohurul Hoque āra kōnō prāṇīra pakṣē biśbāsa karā sambhabapara naẏa āllāhra anumati byatīta. Āra tini kaluṣatā nikṣēpa karēna tādēra uparē yārā bujhē nā. |