×

Sólo creerán quienes Allah haya decretado que así lo hagan; y dejará 10:100 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Yunus ⮕ (10:100) ayat 100 in Spanish

10:100 Surah Yunus ayat 100 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Yunus ayat 100 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 100]

Sólo creerán quienes Allah haya decretado que así lo hagan; y dejará en el extravío a quienes no recapacitan [en Sus signos]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين, باللغة الإسبانية

﴿وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين﴾ [يُونس: 100]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Solo creeran quienes Allah haya decretado que asi lo hagan; y dejara en el extravio a quienes no recapacitan [en Sus signos]
Islamic Foundation
Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatira sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos)
Islamic Foundation
Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos)
Islamic Foundation
Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah. Y el castigo se abatira sobre quienes no reflexionan (en Sus pruebas y mandatos)
Islamic Foundation
Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah. Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (en Sus pruebas y mandatos)
Julio Cortes
siendo asi que nadie esta para creer si Ala no lo permite? Y Se irrita contra quienes no razonan
Julio Cortes
siendo así que nadie está para creer si Alá no lo permite? Y Se irrita contra quienes no razonan
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek