Quran with Bosnian translation - Surah Yunus ayat 100 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 100]
﴿وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين﴾ [يُونس: 100]
Besim Korkut Nijedan čovjek nije vjernik bez Allahove volje; a On kažnjava one koji neće da razmisle |
Korkut Nijedan covjek nije vjernik bez Allahove volje; a On kaznjava one koji nece da razmisle |
Korkut Nijedan čovjek nije vjernik bez Allahove volje; a On kažnjava one koji neće da razmisle |
Muhamed Mehanovic Nijedna osoba ne može vjerovati osim s Allahovom dozvolom; a On spusti propast na one koji ne razumiju |
Muhamed Mehanovic Nijedna osoba ne moze vjerovati osim s Allahovom dozvolom; a On spusti propast na one koji ne razumiju |
Mustafa Mlivo A nije za dusu da vjeruje, osim s dopustenjem Allahovim; a stavlja prljavstinu na one koji nece da shvate |
Mustafa Mlivo A nije za dušu da vjeruje, osim s dopuštenjem Allahovim; a stavlja prljavštinu na one koji neće da shvate |
Transliterim WE MA KANE LINEFSIN ‘EN TU’UMINE ‘ILLA BI’IDHNI ELLAHI WE JEXH’ALU ER-RIXHSE ‘ALEL-LEDHINE LA JA’KILUNE |
Islam House Nijedna osoba ne moze vjerovati osim s Allahovom dozvolom; a On spusti propast na one koji ne razumiju |
Islam House Nijedna osoba ne može vjerovati osim s Allahovom dozvolom; a On spusti propast na one koji ne razumiju |