×

cand nimeni nu poate crede decat cu ingaduinta lui Dumnezeu? El face 10:100 Russian translation

Quran infoRussianSurah Yunus ⮕ (10:100) ayat 100 in Russian

10:100 Surah Yunus ayat 100 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Yunus ayat 100 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 100]

cand nimeni nu poate crede decat cu ingaduinta lui Dumnezeu? El face ca intinaciunea sa fie asupra celor care nu inteleg

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين, باللغة الروسية

﴿وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين﴾ [يُونس: 100]

Abu Adel
И не бывает так, что кто-то уверует без дозволения (и содействия) Аллаха. И возложит Он наказание на тех, которые не осмысливают (Его повелений и запретов)
Elmir Kuliev
Ni odin chelovek ne uveruyet bez dozvoleniya Allakha. On obrushivayet yarost' na tekh, kto ne razumeyet
Elmir Kuliev
Ни один человек не уверует без дозволения Аллаха. Он обрушивает ярость на тех, кто не разумеет
Gordy Semyonovich Sablukov
Dusha mozhet verovat' tol'ko po izvoleniyu Boga; i kazn'yu porazhayet On tekh, kotoryye ne razumeyut
Gordy Semyonovich Sablukov
Душа может веровать только по изволению Бога; и казнью поражает Он тех, которые не разумеют
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ne pridetsya dushe uverovat', inache kak s soizvoleniya Allakha. I vozlozhit On nakazaniye na tekh, kotoryye ne razumeyut
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не придется душе уверовать, иначе как с соизволения Аллаха. И возложит Он наказание на тех, которые не разумеют
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek