×

বলুন, ‘তোমরা আমাকে জানাও আল্লাহ্‌ তোমাদের যে রিযক [১] দিয়েছেন তারপর তোমরা 10:59 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Yunus ⮕ (10:59) ayat 59 in Bangla

10:59 Surah Yunus ayat 59 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 59 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 59]

বলুন, ‘তোমরা আমাকে জানাও আল্লাহ্‌ তোমাদের যে রিযক [১] দিয়েছেন তারপর তোমরা তার কিছু হালাল ও কিছু হারাম করেছ [২]’ বলুন, ‘আল্লাহ্‌ কি তোমাদেরকে এটার অনুমতি দিয়েছেন, নাকি তোমরা আল্লাহ্‌র উপর মিথ্যা রটনা করছ [৩]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم ما أنـزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا, باللغة البنغالية

﴿قل أرأيتم ما أنـزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا﴾ [يُونس: 59]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘tomara amake jana'o allah‌ tomadera ye riyaka [1] diyechena tarapara tomara tara kichu halala o kichu harama karecha [2]’ baluna, ‘allah‌ ki tomaderake etara anumati diyechena, naki tomara allah‌ra upara mithya ratana karacha
Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘tōmarā āmākē jānā'ō āllāh‌ tōmādēra yē riyaka [1] diẏēchēna tārapara tōmarā tāra kichu hālāla ō kichu hārāma karēcha [2]’ baluna, ‘āllāh‌ ki tōmādērakē ēṭāra anumati diẏēchēna, nāki tōmarā āllāh‌ra upara mithyā raṭanā karacha
Muhiuddin Khan
বল, আচ্ছা নিজেই লক্ষ্য করে দেখ, যা কিছু আল্লাহ তোমাদের জন্য রিযিক হিসাবে অবতীর্ণ করেছেন, তোমরা সেগুলোর মধ্য থেকে কোনটাকে হারাম আর কোনটাকে হালাল সাব্যস্ত করেছ? বল, তোমাদের কি আল্লাহ নির্দেশ দিয়েছেন, নাকি আল্লাহর উপর অপবাদ আরোপ করছ
Muhiuddin Khan
Bala, accha nije'i laksya kare dekha, ya kichu allaha tomadera jan'ya riyika hisabe abatirna karechena, tomara segulora madhya theke konatake harama ara konatake halala sabyasta karecha? Bala, tomadera ki allaha nirdesa diyechena, naki allahara upara apabada aropa karacha
Muhiuddin Khan
Bala, ācchā nijē'i lakṣya karē dēkha, yā kichu āllāha tōmādēra jan'ya riyika hisābē abatīrṇa karēchēna, tōmarā sēgulōra madhya thēkē kōnaṭākē hārāma āra kōnaṭākē hālāla sābyasta karēcha? Bala, tōmādēra ki āllāha nirdēśa diẏēchēna, nāki āllāhara upara apabāda ārōpa karacha
Zohurul Hoque
বলো -- ''তোমরা কি দেখেছ আল্লাহ্ তোমাদের জন্য জীবিকা থেকে কত কি পাঠিয়েছেন, তারপর তোমরা তার কিছু হারাম ও হালাল বানিয়েছে?’’ বলো -- ''আল্লাহ্ কি তোমাদের জন্য অনুমতি দিয়েছেন, না তোমরা আল্লাহ্‌র প্রতি মিথ্যারোপ করছো?’’
Zohurul Hoque
Balo -- ''tomara ki dekhecha allah tomadera jan'ya jibika theke kata ki pathiyechena, tarapara tomara tara kichu harama o halala baniyeche?’’ Balo -- ''allah ki tomadera jan'ya anumati diyechena, na tomara allah‌ra prati mithyaropa karacho?’’
Zohurul Hoque
Balō -- ''tōmarā ki dēkhēcha āllāh tōmādēra jan'ya jībikā thēkē kata ki pāṭhiẏēchēna, tārapara tōmarā tāra kichu hārāma ō hālāla bāniẏēchē?’’ Balō -- ''āllāh ki tōmādēra jan'ya anumati diẏēchēna, nā tōmarā āllāh‌ra prati mithyārōpa karachō?’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek