Quran with Hindi translation - Surah Yunus ayat 59 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 59]
﴿قل أرأيتم ما أنـزل الله لكم من رزق فجعلتم منه حراما وحلالا﴾ [يُونس: 59]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) unase kahoh kya tumane isapar vichaar kiya hai ki allaah ne tumhaare lie, jo jeevika utaaree hai, tumane usamen se kuchh ko haraam (avaidh) bana diya hai aur kuchh ko halaal (vaidh) , to kaho ki kya allaah ne tumhen isakee anumati dee hai? athava tum allaah par aarop laga rahe[1] ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kah do, "kya tum logon ne yah bhee dekha ki jo rozee allaah ne tumhaare lie utaaree hai usamen se tumane svayan hee kuchh ko haraam aur halaal thahara liya?" kaho, "kya allaah ne tumhen isakee anumati dee hai ya tum allaah par jhooth ghadakar thop rahe ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कह दो, "क्या तुम लोगों ने यह भी देखा कि जो रोज़ी अल्लाह ने तुम्हारे लिए उतारी है उसमें से तुमने स्वयं ही कुछ को हराम और हलाल ठहरा लिया?" कहो, "क्या अल्लाह ने तुम्हें इसकी अनुमति दी है या तुम अल्लाह पर झूठ घड़कर थोप रहे हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo kuchh vah jama kar rahe hain usase kaheen behatar hai (ai rasool) tum kah do ki tumhaara kya khyaal hai ki khuda ne tum par rozee naazil kee to ab usamen se baaz ko haraam baaz ko halaal banaane lage (ai rasool) tum kah do ki kya khuda ne tumhen ijaazat dee hai ya tum khuda par bohataan baandhate ho |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो कुछ वह जमा कर रहे हैं उससे कहीं बेहतर है (ऐ रसूल) तुम कह दो कि तुम्हारा क्या ख्याल है कि ख़ुदा ने तुम पर रोज़ी नाज़िल की तो अब उसमें से बाज़ को हराम बाज़ को हलाल बनाने लगे (ऐ रसूल) तुम कह दो कि क्या ख़ुदा ने तुम्हें इजाज़त दी है या तुम ख़ुदा पर बोहतान बाँधते हो |