Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 98 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ ﴾
[يُونس: 98]
﴿فلولا كانت قرية آمنت فنفعها إيمانها إلا قوم يونس لما آمنوا كشفنا﴾ [يُونس: 98]
Abu Bakr Zakaria Atahpara kono janapadabasi kena emana hala na yara imana anata ebam tadera imana tadera upakare asata? Tabe i'unusa [1] era sampradaya chara, tara yakhana imana anala takhana amara tadera theke duniyara jibanera hinatajanaka sasti dura karalama ebam taderake kichu kalera jan'ya jibanopabhoga karate dilama |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara kōnō janapadabāsī kēna ēmana hala nā yārā īmāna ānata ēbaṁ tādēra īmāna tādēra upakārē āsata? Tabē i'unusa [1] ēra sampradāẏa chāṛā, tārā yakhana īmāna ānala takhana āmarā tādēra thēkē duniẏāra jībanēra hīnatājanaka śāsti dūra karalāma ēbaṁ tādērakē kichu kālēra jan'ya jībanōpabhōga karatē dilāma |
Muhiuddin Khan সুতরাং কোন জনপদ কেন এমন হল না যা ঈমান এনেছে অতঃপর তার সে ঈমান গ্রহণ হয়েছে কল্যাণকর? অবশ্য ইউনুসের সম্প্রদায়ের কথা আলাদা। তারা যখন ঈমান আনে তখন আমি তুলে নেই তাদের উপর থেকে অপমানজনক আযাব-পার্থিব জীবনে এবং তাদের কে কল্যাণ পৌছাই এক নিধারিত সময় পর্যন্ত। |
Muhiuddin Khan Sutaram kona janapada kena emana hala na ya imana eneche atahpara tara se imana grahana hayeche kalyanakara? Abasya i'unusera sampradayera katha alada. Tara yakhana imana ane takhana ami tule ne'i tadera upara theke apamanajanaka ayaba-parthiba jibane ebam tadera ke kalyana paucha'i eka nidharita samaya paryanta. |
Muhiuddin Khan Sutarāṁ kōna janapada kēna ēmana hala nā yā īmāna ēnēchē ataḥpara tāra sē īmāna grahaṇa haẏēchē kalyāṇakara? Abaśya i'unusēra sampradāẏēra kathā ālādā. Tārā yakhana īmāna ānē takhana āmi tulē nē'i tādēra upara thēkē apamānajanaka āyāba-pārthiba jībanē ēbaṁ tādēra kē kalyāṇa pauchā'i ēka nidhārita samaẏa paryanta. |
Zohurul Hoque সুতরাং কেন এমন একটি জনপদবাসী নেই যারা বিশ্বাস করেছিল ও তাদের সেই বিশ্বাস তাদের উপকার করেছিল ইউনুসের লোকদের ব্যতীত? যখন তারা বিশ্বাস করল তখন আমরা তাদের থেকে সরিয়ে নিয়েছিলাম পার্থিব জীবনের হীনতাজনক শাস্তি, এবং তাদের জীবনোপভোগ করতে দিয়েছিলাম কিছু কালের জন্য। |
Zohurul Hoque Sutaram kena emana ekati janapadabasi ne'i yara bisbasa karechila o tadera se'i bisbasa tadera upakara karechila i'unusera lokadera byatita? Yakhana tara bisbasa karala takhana amara tadera theke sariye niyechilama parthiba jibanera hinatajanaka sasti, ebam tadera jibanopabhoga karate diyechilama kichu kalera jan'ya. |
Zohurul Hoque Sutarāṁ kēna ēmana ēkaṭi janapadabāsī nē'i yārā biśbāsa karēchila ō tādēra sē'i biśbāsa tādēra upakāra karēchila i'unusēra lōkadēra byatīta? Yakhana tārā biśbāsa karala takhana āmarā tādēra thēkē sariẏē niẏēchilāma pārthiba jībanēra hīnatājanaka śāsti, ēbaṁ tādēra jībanōpabhōga karatē diẏēchilāma kichu kālēra jan'ya. |