×

আর তাঁর সম্প্রদায় তাঁর কাছে উদ্ভ্রান্ত হয়ে ছুটে আসল এবং আগে থেকেই 11:78 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Hud ⮕ (11:78) ayat 78 in Bangla

11:78 Surah Hud ayat 78 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 78 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ ﴾
[هُود: 78]

আর তাঁর সম্প্রদায় তাঁর কাছে উদ্ভ্রান্ত হয়ে ছুটে আসল এবং আগে থেকেই তারা কুকর্মে লিপ্ত ছিল [১]। তিনি বললেন, ‘হে আমার সম্প্রদায়! এরা আমার কন্যা, তোমাদের জন্য এরা পবিত্র [২]। কাজেই তোমরা আল্লাহর তাকওয়া অবলম্বন কর এবং আমার মেহমানদের ব্যাপারে আমাকে হেয় করো না। তোমাদের মধ্যে কি কোনো সুবোধ বাক্তি নেই ?’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال ياقوم هؤلاء, باللغة البنغالية

﴿وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال ياقوم هؤلاء﴾ [هُود: 78]

Abu Bakr Zakaria
Ara tamra sampradaya tamra kache udbhranta haye chute asala ebam age theke'i tara kukarme lipta chila [1]. Tini balalena, ‘he amara sampradaya! Era amara kan'ya, tomadera jan'ya era pabitra [2]. Kaje'i tomara allahara taka'oya abalambana kara ebam amara mehamanadera byapare amake heya karo na. Tomadera madhye ki kono subodha bakti ne'i?’
Abu Bakr Zakaria
Āra tām̐ra sampradāẏa tām̐ra kāchē udbhrānta haẏē chuṭē āsala ēbaṁ āgē thēkē'i tārā kukarmē lipta chila [1]. Tini balalēna, ‘hē āmāra sampradāẏa! Ērā āmāra kan'yā, tōmādēra jan'ya ērā pabitra [2]. Kājē'i tōmarā āllāhara tāka'ōẏā abalambana kara ēbaṁ āmāra mēhamānadēra byāpārē āmākē hēẏa karō nā. Tōmādēra madhyē ki kōnō subōdha bākti nē'i?’
Muhiuddin Khan
আর তাঁর কওমের লোকেরা স্বতঃস্ফুর্তভাবে তার (গৃহ) পানে ছুটে আসতে লাগল। পূর্ব থেকেই তারা কু-কর্মে তৎপর ছিল। লূত (আঃ) বললেন-হে আমার কওম, এ আমার কন্যারা রয়েছে, এরা তোমাদের জন্য অধিক পবিত্রতমা। সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং অতিথিদের ব্যাপারে আমাকে লজ্জিত করো না, তোমাদের মধ্যে কি কোন ভাল মানুষ নেই।
Muhiuddin Khan
Ara tamra ka'omera lokera sbatahsphurtabhabe tara (grha) pane chute asate lagala. Purba theke'i tara ku-karme tatpara chila. Luta (ah) balalena-he amara ka'oma, e amara kan'yara rayeche, era tomadera jan'ya adhika pabitratama. Sutaram tomara allahake bhaya kara ebam atithidera byapare amake lajjita karo na, tomadera madhye ki kona bhala manusa ne'i.
Muhiuddin Khan
Āra tām̐ra ka'ōmēra lōkērā sbataḥsphurtabhābē tāra (gr̥ha) pānē chuṭē āsatē lāgala. Pūrba thēkē'i tārā ku-karmē taṯpara chila. Lūta (āḥ) balalēna-hē āmāra ka'ōma, ē āmāra kan'yārā raẏēchē, ērā tōmādēra jan'ya adhika pabitratamā. Sutarāṁ tōmarā āllāhakē bhaẏa kara ēbaṁ atithidēra byāpārē āmākē lajjita karō nā, tōmādēra madhyē ki kōna bhāla mānuṣa nē'i.
Zohurul Hoque
আর তাঁর লোকেরা তাঁর কাছে এল, উদভ্রান্ত হয়ে তাঁর দিকে এল, আর আগে থেকেই তারা কুকর্ম করে যাচ্ছিল। তিনি বললেন -- ''হে আমার সম্প্রদায়! এরাই আমার কন্যা, এরা তোমাদের জন্য পবিত্রতর, কাজেই আল্লাহ্‌কে ভয়ভক্তি কর, আর আমার মেহ্‌মানদের সন্বন্ধে আমাকে লজ্জিত কর না। তোমাদের মধ্যে কি কোনো ভাল মানুষ নেই?’’
Zohurul Hoque
Ara tamra lokera tamra kache ela, udabhranta haye tamra dike ela, ara age theke'i tara kukarma kare yacchila. Tini balalena -- ''he amara sampradaya! Era'i amara kan'ya, era tomadera jan'ya pabitratara, kaje'i allah‌ke bhayabhakti kara, ara amara meh‌manadera sanbandhe amake lajjita kara na. Tomadera madhye ki kono bhala manusa ne'i?’’
Zohurul Hoque
Āra tām̐ra lōkērā tām̐ra kāchē ēla, udabhrānta haẏē tām̐ra dikē ēla, āra āgē thēkē'i tārā kukarma karē yācchila. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Ērā'i āmāra kan'yā, ērā tōmādēra jan'ya pabitratara, kājē'i āllāh‌kē bhaẏabhakti kara, āra āmāra mēh‌mānadēra sanbandhē āmākē lajjita kara nā. Tōmādēra madhyē ki kōnō bhāla mānuṣa nē'i?’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek