Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 104 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُوسُف: 104]
﴿وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين﴾ [يُوسُف: 104]
Abu Bakr Zakaria Ara apani tadera kache kono parisramika dabi karachena na. E (kura'ana) to srstikulera jan'ya upadesa chara kichu naya |
Abu Bakr Zakaria Āra āpani tādēra kāchē kōnō pāriśramika dābi karachēna nā. Ē (kura'āna) tō sr̥ṣṭikulēra jan'ya upadēśa chāṛā kichu naẏa |
Muhiuddin Khan আপনি এর জন্যে তাদের কাছে কোন বিনিময় চান না। এটা তো সারা বিশ্বের জন্যে উপদেশ বৈ নয়। |
Muhiuddin Khan Apani era jan'ye tadera kache kona binimaya cana na. Eta to sara bisbera jan'ye upadesa bai naya. |
Muhiuddin Khan Āpani ēra jan'yē tādēra kāchē kōna binimaẏa cāna nā. Ēṭā tō sārā biśbēra jan'yē upadēśa bai naẏa. |
Zohurul Hoque আর তুমি এর জন্য তাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাইছ না। এ তো বিশ্বজগতের জন্য উপদেশ ব্যতীত নয়। |
Zohurul Hoque Ara tumi era jan'ya tadera kache kono parisramika ca'icha na. E to bisbajagatera jan'ya upadesa byatita naya. |
Zohurul Hoque Āra tumi ēra jan'ya tādēra kāchē kōnō pāriśramika cā'icha nā. Ē tō biśbajagatēra jan'ya upadēśa byatīta naẏa. |