Quran with Bosnian translation - Surah Yusuf ayat 104 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[يُوسُف: 104]
﴿وما تسألهم عليه من أجر إن هو إلا ذكر للعالمين﴾ [يُوسُف: 104]
Besim Korkut Ti od ovih ne tražiš nagradu za Kur'an, on je samo opomena svim svjetovima |
Korkut Ti od ovih ne trazis nagradu za Kur´an, on je samo opomena svim svjetovima |
Korkut Ti od ovih ne tražiš nagradu za Kur´an, on je samo opomena svim svjetovima |
Muhamed Mehanovic Ti od njih ne tražiš nagradu za to, to je samo opomena svim svjetovima |
Muhamed Mehanovic Ti od njih ne trazis nagradu za to, to je samo opomena svim svjetovima |
Mustafa Mlivo I ne trazis od njih za to nikakvu nagradu. To je samo Opomena svjetovima |
Mustafa Mlivo I ne tražiš od njih za to nikakvu nagradu. To je samo Opomena svjetovima |
Transliterim WE MA TES’ELUHUM ‘ALEJHI MIN ‘EXHRIN ‘IN HUWE ‘ILLA DHIKRUN LIL’ALEMINE |
Islam House Ti od njih ne trazis nagradu za to, to je samo opomena svim svjetovima |
Islam House Ti od njih ne tražiš nagradu za to, to je samo opomena svim svjetovima |