Quran with Bangla translation - Surah Ibrahim ayat 8 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴾
[إبراهِيم: 8]
﴿وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن في الأرض جميعا فإن الله لغني﴾ [إبراهِيم: 8]
Abu Bakr Zakaria Ara musa balechilena, tomara ebam yaminera saba'i yadi akrtajna ha'o tarapara'o allah abhabamukta o sarbaprasansita |
Abu Bakr Zakaria Āra mūsā balēchilēna, tōmarā ēbaṁ yamīnēra sabā'i yadi akr̥tajña ha'ō tārapara'ō āllāh abhābamukta ō sarbapraśansita |
Muhiuddin Khan এবং মূসা বললেনঃ তোমরা এবং পৃথিবীর সবাই যদি কুফরী কর, তথাপি আল্লাহ অমুখাপেক্ষী, যাবতীয় গুনের আধার। |
Muhiuddin Khan Ebam musa balalenah tomara ebam prthibira saba'i yadi kuphari kara, tathapi allaha amukhapeksi, yabatiya gunera adhara. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ mūsā balalēnaḥ tōmarā ēbaṁ pr̥thibīra sabā'i yadi kupharī kara, tathāpi āllāha amukhāpēkṣī, yābatīẏa gunēra ādhāra. |
Zohurul Hoque আর মূসা বলেছিলেন -- ''তোমরা যদি অকৃতজ্ঞ হও, তোমরা আর পৃথিবীতে যারা আছে সবাই, তাহলে নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ তো অতি ধনবান, পরম প্রশংসার্হ।’’ |
Zohurul Hoque Ara musa balechilena -- ''tomara yadi akrtajna ha'o, tomara ara prthibite yara ache saba'i, tahale nihsandeha allah to ati dhanabana, parama prasansar'ha.’’ |
Zohurul Hoque Āra mūsā balēchilēna -- ''tōmarā yadi akr̥tajña ha'ō, tōmarā āra pr̥thibītē yārā āchē sabā'i, tāhalē niḥsandēha āllāh tō ati dhanabāna, parama praśansār'ha.’’ |