Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 225 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 225]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما كسبت قلوبكم والله﴾ [البَقَرَة: 225]
| Abu Bakr Zakaria Tomadera anarthaka sapathera [1] allah tomaderake pakara'o karabena na; kintu tini sesaba kasamera byapare pakara'o karabena, tomadera antara ya sankalpa kare arjana kareche. Ara allah ksamaparayana, parama sahisnu |
| Abu Bakr Zakaria Tōmādēra anarthaka śapathēra [1] āllāh tōmādērakē pākaṛā'ō karabēna nā; kintu tini sēsaba kasamēra byāpārē pākaṛā'ō karabēna, tōmādēra antara yā saṅkalpa karē arjana karēchē. Āra āllāh kṣamāparāẏaṇa, parama sahiṣṇu |
| Muhiuddin Khan তোমাদের নিরর্থক শপথের জন্য আল্লাহ তোমাদেরকে ধরবেন না, কিন্তু সেসব কসমের ব্যাপারে ধরবেন, তোমাদের মন যার প্রতিজ্ঞা করেছে। আর আল্লাহ হচ্ছেন ক্ষমাকারী ধৈর্য্যশীল। |
| Muhiuddin Khan Tomadera nirarthaka sapathera jan'ya allaha tomaderake dharabena na, kintu sesaba kasamera byapare dharabena, tomadera mana yara pratijna kareche. Ara allaha hacchena ksamakari dhairyyasila. |
| Muhiuddin Khan Tōmādēra nirarthaka śapathēra jan'ya āllāha tōmādērakē dharabēna nā, kintu sēsaba kasamēra byāpārē dharabēna, tōmādēra mana yāra pratijñā karēchē. Āra āllāha hacchēna kṣamākārī dhairyyaśīla. |
| Zohurul Hoque আল্লাহ্ তোমাদের পাকড়াবেন না তোমাদের শপথগুলোর মধ্যে যা খেলো, কিন্তু তিনি তোমাদের পাকড়াও করবেন যা তোমাদের হৃদয় অর্জন করেছে। আর আল্লাহ্ ত্রাণকর্তা, পরম সহিষ্ণু। |
| Zohurul Hoque Allah tomadera pakarabena na tomadera sapathagulora madhye ya khelo, kintu tini tomadera pakara'o karabena ya tomadera hrdaya arjana kareche. Ara allah tranakarta, parama sahisnu. |
| Zohurul Hoque Āllāh tōmādēra pākaṛābēna nā tōmādēra śapathagulōra madhyē yā khēlō, kintu tini tōmādēra pākaṛā'ō karabēna yā tōmādēra hr̥daẏa arjana karēchē. Āra āllāh trāṇakartā, parama sahiṣṇu. |