Quran with Bangla translation - Surah Ta-Ha ayat 56 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ ﴾
[طه: 56]
﴿ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى﴾ [طه: 56]
| Abu Bakr Zakaria Ara amara to take amadera samasta nidarsana dekhiyechilama [1]; kintu se mithyaropa kareche ebam aman'ya kareche |
| Abu Bakr Zakaria Āra āmarā tō tākē āmādēra samasta nidarśana dēkhiẏēchilāma [1]; kintu sē mithyārōpa karēchē ēbaṁ amān'ya karēchē |
| Muhiuddin Khan আমি ফেরাউনকে আমার সব নিদর্শন দেখিয়ে দিয়েছি, অতঃপর সে মিথ্যা আরোপ করেছে এবং অমান্য করেছে। |
| Muhiuddin Khan Ami phera'unake amara saba nidarsana dekhiye diyechi, atahpara se mithya aropa kareche ebam aman'ya kareche. |
| Muhiuddin Khan Āmi phērā'unakē āmāra saba nidarśana dēkhiẏē diẏēchi, ataḥpara sē mithyā ārōpa karēchē ēbaṁ amān'ya karēchē. |
| Zohurul Hoque আর আমরা অবশ্যই তাকে দেখিয়েছিলাম আমাদের নিদর্শনাবলী -- তাদের সব ক’টি, কিন্তু সে প্রত্যাখ্যান করল ও অমান্য করল। |
| Zohurul Hoque Ara amara abasya'i take dekhiyechilama amadera nidarsanabali -- tadera saba ka’ti, kintu se pratyakhyana karala o aman'ya karala. |
| Zohurul Hoque Āra āmarā abaśya'i tākē dēkhiẏēchilāma āmādēra nidarśanābalī -- tādēra saba ka’ṭi, kintu sē pratyākhyāna karala ō amān'ya karala. |