×

And indeed We showed him [Fir'aun (Pharaoh)] all Our Signs and Evidences, 20:56 English translation

Quran infoEnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:56) ayat 56 in English

20:56 Surah Ta-Ha ayat 56 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ta-Ha ayat 56 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ ﴾
[طه: 56]

And indeed We showed him [Fir'aun (Pharaoh)] all Our Signs and Evidences, but he denied and refused

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى, باللغة الإنجليزية

﴿ولقد أريناه آياتنا كلها فكذب وأبى﴾ [طه: 56]

Al Bilal Muhammad Et Al
And We showed Pharaoh all of Our signs, but he rejected them
Ali Bakhtiari Nejad
And We have certainly shown him (Pharaoh) Our miracles, each of them, but he denied and refused
Ali Quli Qarai
Certainly We showed him all Our signs. But he denied [them] and refused [to believe them]
Ali Unal
We certainly showed the Pharaoh Our signs, all of them (including those We granted particularly to Moses), but he contradicted them and refused (to believe)
Hamid S Aziz
We did show him Our signs, all of them, but he called them lies and refused
John Medows Rodwell
And we shewed him all our signs: but he treated them as falsehoods, and refused to believe
Literal
And We had shown him/made him understand from Our verses/evidences/signs all of it, so he denied/falsified and refused/hated
Mir Anees Original
And We showed him (Firawn) all Our signs but he denied and refused
Mir Aneesuddin
And We showed him (Pharaoh) all Our signs but he denied and refused
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek