Quran with Bangla translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]
﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]
Abu Bakr Zakaria Phale aja tomadera eke an'yera upakara ba apakara karara malika habe na.' Ara yara yuluma karechila amara taderake balaba, ‘tomara ye agunera sastite mithyaropa karechile ta asbadana kara |
Abu Bakr Zakaria Phalē āja tōmādēra ēkē an'yēra upakāra bā apakāra karāra mālika habē nā.' Āra yārā yuluma karēchila āmarā tādērakē balaba, ‘tōmarā yē āgunēra śāstitē mithyārōpa karēchilē tā āsbādana kara |
Muhiuddin Khan অতএব আজকের দিনে তোমরা একে অপরের কোন উপকার ও অপকার করার অধিকারী হবে না আর আমি জালেমদেরকে বলব, তোমরা আগুনের যে শাস্তিকে মিথ্যা বলতে তা আস্বাদন কর। |
Muhiuddin Khan Ata'eba ajakera dine tomara eke aparera kona upakara o apakara karara adhikari habe na ara ami jalemaderake balaba, tomara agunera ye sastike mithya balate ta asbadana kara. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba ājakēra dinē tōmarā ēkē aparēra kōna upakāra ō apakāra karāra adhikārī habē nā āra āmi jālēmadērakē balaba, tōmarā āgunēra yē śāstikē mithyā balatē tā āsbādana kara. |
Zohurul Hoque সুতরাং সেইদিন তোমাদের কেউ অপর কারোর জন্য উপকার করার ক্ষমতা রাখবে না, অপকার করারও নয়। আর যারা অন্যায়াচরণ করেছিল তাদের আমরা বলব -- ''আগুনের শাস্তি আস্বাদন কর যেটি তোমরা মিথ্যা বলতে!’’ |
Zohurul Hoque Sutaram se'idina tomadera ke'u apara karora jan'ya upakara karara ksamata rakhabe na, apakara karara'o naya. Ara yara an'yayacarana karechila tadera amara balaba -- ''agunera sasti asbadana kara yeti tomara mithya balate!’’ |
Zohurul Hoque Sutarāṁ sē'idina tōmādēra kē'u apara kārōra jan'ya upakāra karāra kṣamatā rākhabē nā, apakāra karāra'ō naẏa. Āra yārā an'yāẏācaraṇa karēchila tādēra āmarā balaba -- ''āgunēra śāsti āsbādana kara yēṭi tōmarā mithyā balatē!’’ |