×

Ce jour-là donc, vous n’aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les 34:42 French translation

Quran infoFrenchSurah Saba’ ⮕ (34:42) ayat 42 in French

34:42 Surah Saba’ ayat 42 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]

Ce jour-là donc, vous n’aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes : "Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا, باللغة الفرنسية

﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]

Islamic Foundation
Ce jour-la, vous ne pourrez ni profiter ni nuire les uns aux autres. Et Nous dirons a ceux qui auront commis des injustices : « Goutez le supplice du Feu que vous preniez pour mensonge ! »
Islamic Foundation
Ce jour-là, vous ne pourrez ni profiter ni nuire les uns aux autres. Et Nous dirons à ceux qui auront commis des injustices : « Goûtez le supplice du Feu que vous preniez pour mensonge ! »
Muhammad Hameedullah
Ce jour-la donc, vous n’aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes : "Goutez au chatiment du Feu que vous traitiez de mensonge
Muhammad Hamidullah
Ce jour-la donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes: «Goutez au chatiment du Feu que vous traitiez de mensonge»
Muhammad Hamidullah
Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes: «Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge»
Rashid Maash
Ce Jour-la, les uns ne pourront etre utiles aux autres, ni leur nuire[1109]. Nous dirons aux impies : « Goutez le chatiment du Feu que vous traitiez de mensonge ! »
Rashid Maash
Ce Jour-là, les uns ne pourront être utiles aux autres, ni leur nuire[1109]. Nous dirons aux impies : « Goûtez le châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge ! »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce jour-la, vous ne pourrez ni vous faire du bien, ni vous nuire les uns les autres. Et Nous dirons alors a ceux qui auront ete injustes : «Goutez en ce Jour au supplice de l’Enfer que vous deniiez !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Ce jour-là, vous ne pourrez ni vous faire du bien, ni vous nuire les uns les autres. Et Nous dirons alors à ceux qui auront été injustes : «Goûtez en ce Jour au supplice de l’Enfer que vous déniiez !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek