Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 49 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ ﴾
[يسٓ: 49]
﴿ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون﴾ [يسٓ: 49]
Abu Bakr Zakaria tara to apeksaya ache eka bikata sabdera, ya taderake aghata karabe tadera baka-bitandakale |
Abu Bakr Zakaria tārā tō apēkṣāẏa āchē ēka bikaṭa śabdēra, yā tādērakē āghāta karabē tādēra bāka-bitaṇḍākālē |
Muhiuddin Khan তারা কেবল একটা ভয়াবহ শব্দের অপেক্ষা করছে, যা তাদেরকে আঘাত করবে তাদের পারস্পরিক বাকবিতন্ডাকালে। |
Muhiuddin Khan tara kebala ekata bhayabaha sabdera apeksa karache, ya taderake aghata karabe tadera parasparika bakabitandakale. |
Muhiuddin Khan tārā kēbala ēkaṭā bhaẏābaha śabdēra apēkṣā karachē, yā tādērakē āghāta karabē tādēra pārasparika bākabitanḍākālē. |
Zohurul Hoque তারা একটিমাত্র মহাগর্জন ছাড়া আর কিছুর অপেক্ষা করছে না, এটি তাদের আঘাত করবে যখন তারা কথা কাটাকাটি করছে। |
Zohurul Hoque Tara ekatimatra mahagarjana chara ara kichura apeksa karache na, eti tadera aghata karabe yakhana tara katha katakati karache. |
Zohurul Hoque Tārā ēkaṭimātra mahāgarjana chāṛā āra kichura apēkṣā karachē nā, ēṭi tādēra āghāta karabē yakhana tārā kathā kāṭākāṭi karachē. |