×

They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize 36:49 English translation

Quran infoEnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:49) ayat 49 in English

36:49 Surah Ya-Sin ayat 49 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ya-Sin ayat 49 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ ﴾
[يسٓ: 49]

They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون, باللغة الإنجليزية

﴿ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون﴾ [يسٓ: 49]

Al Bilal Muhammad Et Al
They will not have to wait for anything but a single blast. It will seize them while they are still disputing among themselves
Ali Bakhtiari Nejad
They only await a single awesome roar which takes them while they dispute
Ali Quli Qarai
They do not await but a single Cry that will seize them as they wrangle
Ali Unal
They should await only a single blast that will seize them unawares even as they are disputing (heedlessly among themselves about their worldly concerns)
Hamid S Aziz
They wait not for aught but a single Shout (or Blast) which will surprise them while they yet dispute with one another
John Medows Rodwell
They await but a single blast: as they are wrangling shall it assail them
Literal
They do not wait except (for) one loud strong cry/torture raid (that) punishes/punishes them, and (while) they are disputing/controverting with each other
Mir Anees Original
They do not wait for anything but a single loud cry which will take hold of them while they are (involved) in a tussle with each other
Mir Aneesuddin
They do not wait for anything but a single loud cry which will take hold of them while they are (involved) in a tussle with each other
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek