Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 67 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[يسٓ: 67]
﴿ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون﴾ [يسٓ: 67]
Abu Bakr Zakaria ara amara icche karale sba sba sthane edera akrti paribartana kare ditama, phale era egiye'o yete parata na ebam phire'o asate parata na |
Abu Bakr Zakaria āra āmarā icchē karalē sba sba sthānē ēdēra ākr̥ti paribartana karē ditāma, phalē ērā ēgiẏē'ō yētē pārata nā ēbaṁ phirē'ō āsatē pārata nā |
Muhiuddin Khan আমি ইচ্ছা করলে তাদেরকে স্ব স্ব স্থানে আকার বিকৃত করতে পারতাম, ফলে তারা আগেও চলতে পারত না এবং পেছনেও ফিরে যেতে পারত না। |
Muhiuddin Khan ami iccha karale taderake sba sba sthane akara bikrta karate paratama, phale tara age'o calate parata na ebam pechane'o phire yete parata na. |
Muhiuddin Khan āmi icchā karalē tādērakē sba sba sthānē ākāra bikr̥ta karatē pāratāma, phalē tārā āgē'ō calatē pārata nā ēbaṁ pēchanē'ō phirē yētē pārata nā. |
Zohurul Hoque আর আমরা যদি চাইতাম তবে আমরা তাদের বাড়িগুলোতেই তাদের নিশ্চল-নিস্তব্ধ করে দিতাম, তখন তারা এগিয়ে যেতে সক্ষম হবে না, ফিরে আসতেও পারবে না। |
Zohurul Hoque ara amara yadi ca'itama tabe amara tadera barigulote'i tadera niscala-nistabdha kare ditama, takhana tara egiye yete saksama habe na, phire asate'o parabe na. |
Zohurul Hoque āra āmarā yadi cā'itāma tabē āmarā tādēra bāṛigulōtē'i tādēra niścala-nistabdha karē ditāma, takhana tārā ēgiẏē yētē sakṣama habē nā, phirē āsatē'ō pārabē nā. |