×

Daca am voi, i-am preface pe loc incat n-ar mai putea merge 36:67 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ya-Sin ⮕ (36:67) ayat 67 in Russian

36:67 Surah Ya-Sin ayat 67 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ya-Sin ayat 67 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[يسٓ: 67]

Daca am voi, i-am preface pe loc incat n-ar mai putea merge nici inainte si nici inapoi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون, باللغة الروسية

﴿ولو نشاء لمسخناهم على مكانتهم فما استطاعوا مضيا ولا يرجعون﴾ [يسٓ: 67]

Abu Adel
А если бы Мы пожелали, то переменили бы их [превратили бы в другое творение, как например, камни или животные] на том же месте (где они находятся), и не могли бы они пойти (вперед) или вернуться (назад)
Elmir Kuliev
Yesli My pozhelayem, to obezobrazim ikh na ikh mestakh, i togda oni ne smogut ni dvinut'sya vpered, ni vernut'sya
Elmir Kuliev
Если Мы пожелаем, то обезобразим их на их местах, и тогда они не смогут ни двинуться вперед, ни вернуться
Gordy Semyonovich Sablukov
Yesli by zakhoteli My, to prevratili by ikh v drugoy obraz na meste ikh, i oni ne mogli by ni idti vpered, ni vorotit'sya nazad
Gordy Semyonovich Sablukov
Если бы захотели Мы, то превратили бы их в другой образ на месте их, и они не могли бы ни идти вперед, ни воротиться назад
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A yesli by My pozhelali, to peremenili by ikh vid na etom zhe meste, i ne mogli by oni poyti ili vernut'sya
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А если бы Мы пожелали, то переменили бы их вид на этом же месте, и не могли бы они пойти или вернуться
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek