Quran with Bangla translation - Surah As-saffat ayat 8 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ ﴾
[الصَّافَات: 8]
﴿لا يسمعون إلى الملإ الأعلى ويقذفون من كل جانب﴾ [الصَّافَات: 8]
| Abu Bakr Zakaria Phale tara urdhba jagatera kichu sunate pare na [1]. Ara tadera prati niksipta haya saba dika theke |
| Abu Bakr Zakaria Phalē tārā ūrdhba jagatēra kichu śunatē pārē nā [1]. Āra tādēra prati nikṣipta haẏa saba dika thēkē |
| Muhiuddin Khan ওরা উর্ধ্ব জগতের কোন কিছু শ্রবণ করতে পারে না এবং চার দিক থেকে তাদের প্রতি উল্কা নিক্ষেপ করা হয়। |
| Muhiuddin Khan Ora urdhba jagatera kona kichu srabana karate pare na ebam cara dika theke tadera prati ulka niksepa kara haya. |
| Muhiuddin Khan Ōrā urdhba jagatēra kōna kichu śrabaṇa karatē pārē nā ēbaṁ cāra dika thēkē tādēra prati ulkā nikṣēpa karā haẏa. |
| Zohurul Hoque তারা কান পাততে পারে না ঊর্ধ্ব এলাকার দিকে, আর তাদের প্রতি নিক্ষেপ করা হয় সব দিক থেকে |
| Zohurul Hoque Tara kana patate pare na urdhba elakara dike, ara tadera prati niksepa kara haya saba dika theke |
| Zohurul Hoque Tārā kāna pātatē pārē nā ūrdhba ēlākāra dikē, āra tādēra prati nikṣēpa karā haẏa saba dika thēkē |