Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 36 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الزُّمَر: 36]
﴿أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما﴾ [الزُّمَر: 36]
Abu Bakr Zakaria Allaha ki tara bandara jan'ya yathesta nana? Athaca tara apanake allahara paribarte an'yera bhaya dekhaya [1]. Ara allah yake pathabhrasta karena tara jan'ya kono hedayatakari ne'i |
Abu Bakr Zakaria Āllāha ki tāra bāndāra jan'ya yathēṣṭa nana? Athaca tārā āpanākē āllāhara paribartē an'yēra bhaẏa dēkhāẏa [1]. Āra āllāh yākē pathabhraṣṭa karēna tāra jan'ya kōnō hēdāẏātakārī nē'i |
Muhiuddin Khan আল্লাহ কি তাঁর বান্দার পক্ষে যথেষ্ট নন? অথচ তারা আপনাকে আল্লাহর পরিবর্তে অন্যান্য উপাস্যদের ভয় দেখায়। আল্লাহ যাকে গোমরাহ করেন, তার কোন পথপ্রদর্শক নেই। |
Muhiuddin Khan Allaha ki tamra bandara pakse yathesta nana? Athaca tara apanake allahara paribarte an'yan'ya upasyadera bhaya dekhaya. Allaha yake gomaraha karena, tara kona pathapradarsaka ne'i. |
Muhiuddin Khan Āllāha ki tām̐ra bāndāra pakṣē yathēṣṭa nana? Athaca tārā āpanākē āllāhara paribartē an'yān'ya upāsyadēra bhaẏa dēkhāẏa. Āllāha yākē gōmarāha karēna, tāra kōna pathapradarśaka nē'i. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ কি তাঁর বান্দাদের জন্য যথেষ্ট নন? তথাপি তারা তোমাকে ভয় দেখাতে চায় তাঁকে বাদ দিয়ে অন্যদের দ্বারা। আর যাকে আল্লাহ্ পথভ্রষ্ট হতে দেন তার জন্য তবে হেদায়তকারী কেউ নেই। |
Zohurul Hoque Allah ki tamra bandadera jan'ya yathesta nana? Tathapi tara tomake bhaya dekhate caya tamke bada diye an'yadera dbara. Ara yake allah pathabhrasta hate dena tara jan'ya tabe hedayatakari ke'u ne'i. |
Zohurul Hoque Āllāh ki tām̐ra bāndādēra jan'ya yathēṣṭa nana? Tathāpi tārā tōmākē bhaẏa dēkhātē cāẏa tām̐kē bāda diẏē an'yadēra dbārā. Āra yākē āllāh pathabhraṣṭa hatē dēna tāra jan'ya tabē hēdāẏatakārī kē'u nē'i. |