×

Allah, yetmez mi kuluna? Ve seni, ondan başka mabut saydıklarıyla mı korkutuyorlar? 39:36 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Az-Zumar ⮕ (39:36) ayat 36 in Turkish

39:36 Surah Az-Zumar ayat 36 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Az-Zumar ayat 36 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِكَافٍ عَبۡدَهُۥۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[الزُّمَر: 36]

Allah, yetmez mi kuluna? Ve seni, ondan başka mabut saydıklarıyla mı korkutuyorlar? Ve Allah kimi doğru yoldan saptırırsa ona yol gösterecek yoktur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما, باللغة التركية

﴿أليس الله بكاف عبده ويخوفونك بالذين من دونه ومن يضلل الله فما﴾ [الزُّمَر: 36]

Abdulbaki Golpinarli
Allah, yetmez mi kuluna? Ve seni, ondan baska mabut saydıklarıyla mı korkutuyorlar? Ve Allah kimi dogru yoldan saptırırsa ona yol gosterecek yoktur
Adem Ugur
Allah kuluna kafi degil midir? Seni O´ndan baskalarıyla korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa artık onun yolunu dogrultacak biri yoktur
Adem Ugur
Allah kuluna kâfi değil midir? Seni O´ndan başkalarıyla korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa artık onun yolunu doğrultacak biri yoktur
Ali Bulac
Allah, kuluna yeterli degil mi? Seni O'ndan baskalarıyla korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa, artık onun icin bir yol gosterici yoktur
Ali Bulac
Allah, kuluna yeterli değil mi? Seni O'ndan başkalarıyla korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa, artık onun için bir yol gösterici yoktur
Ali Fikri Yavuz
Allah, kuluna (Peygamberine) kafi degil mi? (Ey Rasulum, durmuslar da) seni Allah’dan baskalarıyla (putlarla) korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa artık ona hidayet edecek yoktur
Ali Fikri Yavuz
Allah, kuluna (Peygamberine) kâfi değil mi? (Ey Rasûlüm, durmuşlar da) seni Allah’dan başkalarıyla (putlarla) korkutuyorlar. Allah, kimi saptırırsa artık ona hidayet edecek yoktur
Celal Y Ld R M
Allah, kuluna kafi degil midir ? Seni (Ey Peygamber!) Allah´tan baskasıyla korkutmaya calısıyorlar. Allah, kimi sapıklıgı icinde bırakırsa, onu dogru yola ileten yoktur
Celal Y Ld R M
Allah, kuluna kâfi değil midir ? Seni (Ey Peygamber!) Allah´tan başkasıyla korkutmaya çalışıyorlar. Allah, kimi sapıklığı içinde bırakırsa, onu doğru yola ileten yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek