×

নিশ্চয় মুনাফিকরা আল্লাহর সাথে ধোঁকাবাজি করে; বস্তুতঃ তিনি তাদেরকে ধোঁকায় ফেলেন [১]। 4:142 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:142) ayat 142 in Bangla

4:142 Surah An-Nisa’ ayat 142 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 142 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ يُخَٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَهُوَ خَٰدِعُهُمۡ وَإِذَا قَامُوٓاْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ قَامُواْ كُسَالَىٰ يُرَآءُونَ ٱلنَّاسَ وَلَا يَذۡكُرُونَ ٱللَّهَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 142]

নিশ্চয় মুনাফিকরা আল্লাহর সাথে ধোঁকাবাজি করে; বস্তুতঃ তিনি তাদেরকে ধোঁকায় ফেলেন [১]। আর যখন তারা সালাতে দাঁড়ায় তখন শৈথিল্যের সাথে দাঁড়ায়, শুধু লোক দেখানোর জন্য এবং আল্লাহকে তারা অল্পই স্মরণ করে [২]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى, باللغة البنغالية

﴿إن المنافقين يخادعون الله وهو خادعهم وإذا قاموا إلى الصلاة قاموا كسالى﴾ [النِّسَاء: 142]

Abu Bakr Zakaria
Niscaya munaphikara allahara sathe dhomkabaji kare; bastutah tini taderake dhomkaya phelena [1]. Ara yakhana tara salate damraya takhana saithilyera sathe damraya, sudhu loka dekhanora jan'ya ebam allahake tara alpa'i smarana kare
Abu Bakr Zakaria
Niścaẏa munāphikarā āllāhara sāthē dhōm̐kābāji karē; bastutaḥ tini tādērakē dhōm̐kāẏa phēlēna [1]. Āra yakhana tārā sālātē dām̐ṛāẏa takhana śaithilyēra sāthē dām̐ṛāẏa, śudhu lōka dēkhānōra jan'ya ēbaṁ āllāhakē tārā alpa'i smaraṇa karē
Muhiuddin Khan
অবশ্যই মুনাফেকরা প্রতারণা করছে আল্লাহর সাথে, অথচ তারা নিজেরাই নিজেদের প্রতারিত করে। বস্তুতঃ তারা যখন নামাযে দাঁড়ায় তখন দাঁড়ায়, একান্ত শিথিল ভাবে লোক দেখানোর জন্য। আর তারা আল্লাহকে অল্পই স্মরণ করে।
Muhiuddin Khan
Abasya'i munaphekara pratarana karache allahara sathe, athaca tara nijera'i nijedera pratarita kare. Bastutah tara yakhana namaye damraya takhana damraya, ekanta sithila bhabe loka dekhanora jan'ya. Ara tara allahake alpa'i smarana kare.
Muhiuddin Khan
Abaśya'i munāphēkarā pratāraṇā karachē āllāhara sāthē, athaca tārā nijērā'i nijēdēra pratārita karē. Bastutaḥ tārā yakhana nāmāyē dām̐ṛāẏa takhana dām̐ṛāẏa, ēkānta śithila bhābē lōka dēkhānōra jan'ya. Āra tārā āllāhakē alpa'i smaraṇa karē.
Zohurul Hoque
তারা দোল খাচ্ছে এর মাঝখানে -- এদিকেও তারা নয়, ওদিকেও তারা নয়। আর যাকে আল্লাহ্ বিপথে চলতে দেন, তুমি তার জন্যে কখনো পথ পাবে না।
Zohurul Hoque
tara dola khacche era majhakhane -- edike'o tara naya, odike'o tara naya. Ara yake allah bipathe calate dena, tumi tara jan'ye kakhano patha pabe na.
Zohurul Hoque
tārā dōla khācchē ēra mājhakhānē -- ēdikē'ō tārā naẏa, ōdikē'ō tārā naẏa. Āra yākē āllāh bipathē calatē dēna, tumi tāra jan'yē kakhanō patha pābē nā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek