Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 42 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّٰرِ ﴾
[غَافِر: 42]
﴿تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم﴾ [غَافِر: 42]
Abu Bakr Zakaria tomara amake dakacha yate ami allahara sathe kuphari kari ebam tamra sathe sarika kari, ye byapare amara kono jnana ne'i; ara ami tomaderake dakachi parakramasali, ksamasilera dike |
Abu Bakr Zakaria tōmarā āmākē ḍākacha yātē āmi āllāhara sāthē kupharī kari ēbaṁ tām̐ra sāthē śarīka kari, yē byāpārē āmāra kōnō jñāna nē'i; āra āmi tōmādērakē ḍākachi parākramaśālī, kṣamāśīlēra dikē |
Muhiuddin Khan তোমরা আমাকে দাওয়াত দাও, যাতে আমি আল্লাহকে অস্বীকার করি এবং তাঁর সাথে শরীক করি এমন বস্তুকে, যার কোন প্রমাণ আমার কাছে নেই। আমি তোমাদেরকে দাওয়াত দেই পরাক্রমশালী, ক্ষমাশীল আল্লাহর দিকে। |
Muhiuddin Khan Tomara amake da'oyata da'o, yate ami allahake asbikara kari ebam tamra sathe sarika kari emana bastuke, yara kona pramana amara kache ne'i. Ami tomaderake da'oyata de'i parakramasali, ksamasila allahara dike. |
Muhiuddin Khan Tōmarā āmākē dā'ōẏāta dā'ō, yātē āmi āllāhakē asbīkāra kari ēbaṁ tām̐ra sāthē śarīka kari ēmana bastukē, yāra kōna pramāṇa āmāra kāchē nē'i. Āmi tōmādērakē dā'ōẏāta dē'i parākramaśālī, kṣamāśīla āllāhara dikē. |
Zohurul Hoque তোমরা আমাকে আহ্বান করছ যেন আমি আল্লাহ্কে অবিশ্বাস করি ও তাঁর সঙ্গে শরীক করি তাকে যার সন্বন্ধে আমার কোনো জ্ঞান নেই, পক্ষান্তরে আমি তোমাদের ডাকছি মহাশক্তিশালী, পরিত্রাণকারীর দিকে। |
Zohurul Hoque tomara amake ahbana karacha yena ami allahke abisbasa kari o tamra sange sarika kari take yara sanbandhe amara kono jnana ne'i, paksantare ami tomadera dakachi mahasaktisali, paritranakarira dike. |
Zohurul Hoque tōmarā āmākē āhbāna karacha yēna āmi āllāhkē abiśbāsa kari ō tām̐ra saṅgē śarīka kari tākē yāra sanbandhē āmāra kōnō jñāna nē'i, pakṣāntarē āmi tōmādēra ḍākachi mahāśaktiśālī, paritrāṇakārīra dikē. |