×

Ihr ruft mich auf, Allah zu verleugnen und Ihm Gotter zur Seite 40:42 German translation

Quran infoGermanSurah Ghafir ⮕ (40:42) ayat 42 in German

40:42 Surah Ghafir ayat 42 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 42 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّٰرِ ﴾
[غَافِر: 42]

Ihr ruft mich auf, Allah zu verleugnen und Ihm Gotter zur Seite zu stellen, von denen ich keine Kenntnis habe. Ich aber rufe euch zu dem Erhabenen, dem Vergebungsreichen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم, باللغة الألمانية

﴿تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم﴾ [غَافِر: 42]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihr ruft mich auf, Allah zu verleugnen und Ihm Götter zur Seite zu stellen, von denen ich keine Kenntnis habe. Ich aber rufe euch zu dem Erhabenen, dem Vergebungsreichen
Adel Theodor Khoury
Ihr ruft mich dazu auf, Gott zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe. Ich aber rufe euch zum Machtigen, der voller Vergebung ist
Adel Theodor Khoury
Ihr ruft mich dazu auf, Gott zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe. Ich aber rufe euch zum Mächtigen, der voller Vergebung ist
Amir Zaidan
Ihr ruft mich, um ALLAH gegenuber Kufr zu betreiben und Ihm gegenuber Schirk mit dem zu begehen, woruber ich uber kein Wissen verfuge. Und ich rufe euch doch zu Dem Allwurdigen, Dem Allvergebenden
Amir Zaidan
Ihr ruft mich, um ALLAH gegenüber Kufr zu betreiben und Ihm gegenüber Schirk mit dem zu begehen, worüber ich über kein Wissen verfüge. Und ich rufe euch doch zu Dem Allwürdigen, Dem Allvergebenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe, wahrend ich euch zum Allmachtigen und Allvergebenden rufe
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe, während ich euch zum Allmächtigen und Allvergebenden rufe
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe, wahrend ich euch zum Allmachtigen und Allvergebenden rufe
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Ihr ruft mich dazu auf, Allah zu verleugnen und Ihm das beizugesellen, wovon ich kein Wissen habe, während ich euch zum Allmächtigen und Allvergebenden rufe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek