Quran with Bosnian translation - Surah Ghafir ayat 42 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿تَدۡعُونَنِي لِأَكۡفُرَ بِٱللَّهِ وَأُشۡرِكَ بِهِۦ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞ وَأَنَا۠ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡغَفَّٰرِ ﴾
[غَافِر: 42]
﴿تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم﴾ [غَافِر: 42]
Besim Korkut pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onoga o kome baš ništa ne znam, a ja vas pozivam Silnome, Onome koji mnogo prašta |
Korkut pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onoga o kome bas nista ne znam, a ja vas pozivam Silnome, Onome koji mnogo prasta |
Korkut pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onoga o kome baš ništa ne znam, a ja vas pozivam Silnome, Onome koji mnogo prašta |
Muhamed Mehanovic Pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da Njemu u obožavanju pridružujem ono o čemu nemam znanja, a ja vas pozivam Silnome, Oprostitelju stalnome |
Muhamed Mehanovic Pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da Njemu u obozavanju pridruzujem ono o cemu nemam znanja, a ja vas pozivam Silnome, Oprostitelju stalnome |
Mustafa Mlivo Pozivate me da ne vjerujem u Allaha i pridruzujem Njemu ono o cemu ja nemam znanje, a ja vas pozivam Mocnom, Oprosniku |
Mustafa Mlivo Pozivate me da ne vjerujem u Allaha i pridružujem Njemu ono o čemu ja nemam znanje, a ja vas pozivam Moćnom, Oprosniku |
Transliterim TED’UNENI LI’KFURE BILLAHI WE ‘USHRIKE BIHI MA LEJSE LI BIHI ‘ILMUN WE ‘ENA ‘ED’UKUM ‘ILAL-’AZIZIL-GAFFARI |
Islam House pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onog o kome bas nista ne znam, a ja vas pozivam Silnom, Onom Koji mnogo prasta |
Islam House pozivate me da ne vjerujem u Allaha i da prihvatim Njemu ravnim onog o kome baš ništa ne znam, a ja vas pozivam Silnom, Onom Koji mnogo prašta |