Quran with Bangla translation - Surah Az-Zukhruf ayat 54 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 54]
﴿فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الزُّخرُف: 54]
Abu Bakr Zakaria Ebhabe se tara sampradayake boka banala, phale tara tara katha mene nila niscaya tara chila eka phasika sampradaya |
Abu Bakr Zakaria Ēbhābē sē tāra sampradāẏakē bōkā bānāla, phalē tārā tāra kathā mēnē nila niścaẏa tārā chila ēka phāsika sampradāẏa |
Muhiuddin Khan অতঃপর সে তার সম্প্রদায়কে বোকা বানিয়ে দিল, ফলে তারা তার কথা মেনে নিল। নিশ্চয় তারা ছিল পাপাচারী সম্প্রদায়। |
Muhiuddin Khan atahpara se tara sampradayake boka baniye dila, phale tara tara katha mene nila. Niscaya tara chila papacari sampradaya. |
Muhiuddin Khan ataḥpara sē tāra sampradāẏakē bōkā bāniẏē dila, phalē tārā tāra kathā mēnē nila. Niścaẏa tārā chila pāpācārī sampradāẏa. |
Zohurul Hoque এইভাবে সে তার স্বজাতিকে ধাপ্পা দিয়েছিল, ফলে তারা তাকে মেনে চলল। নিঃসন্দেহ তারা ছিল সীমালংঘনকারী জাতি। |
Zohurul Hoque E'ibhabe se tara sbajatike dhappa diyechila, phale tara take mene calala. Nihsandeha tara chila simalanghanakari jati. |
Zohurul Hoque Ē'ibhābē sē tāra sbajātikē dhāppā diẏēchila, phalē tārā tākē mēnē calala. Niḥsandēha tārā chila sīmālaṅghanakārī jāti. |