Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahqaf ayat 31 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 31]
﴿ياقومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من﴾ [الأحقَاف: 31]
Abu Bakr Zakaria ‘He amadera sampradaya! Allahara dike ahabanakarira prati sara da'o ebam tamra upara imana ana, tini tomadera papasamuha ksama karabena [1] ebam yantranadayaka sasti hate tomaderake raksa karabena.’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē āmādēra sampradāẏa! Āllāhara dikē āhabānakārīra prati sāṛā dā'ō ēbaṁ tām̐ra upara īmāna āna, tini tōmādēra pāpasamūha kṣamā karabēna [1] ēbaṁ yantraṇādāẏaka śāsti hatē tōmādērakē rakṣā karabēna.’ |
Muhiuddin Khan হে আমাদের সম্প্রদায়, তোমরা আল্লাহর দিকে আহবানকারীর কথা মান্য কর এবং তাঁর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন কর। তিনি তোমাদের গোনাহ মার্জনা করবেন। |
Muhiuddin Khan He amadera sampradaya, tomara allahara dike ahabanakarira katha man'ya kara ebam tamra prati bisbasa sthapana kara. Tini tomadera gonaha marjana karabena. |
Muhiuddin Khan Hē āmādēra sampradāẏa, tōmarā āllāhara dikē āhabānakārīra kathā mān'ya kara ēbaṁ tām̐ra prati biśbāsa sthāpana kara. Tini tōmādēra gōnāha mārjanā karabēna. |
Zohurul Hoque হে আমাদের স্বজাতি! সাড়া দাও আল্লাহ্র দিকে আহবায়কের প্রতি, আর তাঁর প্রতি ঈমান আনো, তিনি তোমাদের অপরাধগুলো থেকে তোমাদের পরিত্রাণ করবেন, আর তোমাদের রক্ষা করবেন মর্মন্তুদ শাস্তি থেকে।’’ |
Zohurul Hoque He amadera sbajati! Sara da'o allahra dike ahabayakera prati, ara tamra prati imana ano, tini tomadera aparadhagulo theke tomadera paritrana karabena, ara tomadera raksa karabena marmantuda sasti theke.’’ |
Zohurul Hoque Hē āmādēra sbajāti! Sāṛā dā'ō āllāhra dikē āhabāẏakēra prati, āra tām̐ra prati īmāna ānō, tini tōmādēra aparādhagulō thēkē tōmādēra paritrāṇa karabēna, āra tōmādēra rakṣā karabēna marmantuda śāsti thēkē.’’ |