×

আর যখন তাদেরকে বলা হয়, ‘আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তার দিকে ও 5:104 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:104) ayat 104 in Bangla

5:104 Surah Al-Ma’idah ayat 104 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 104 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُواْ حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 104]

আর যখন তাদেরকে বলা হয়, ‘আল্লাহ যা নাযিল করেছেন তার দিকে ও রাসূলের দিকে আস', তখন তারা বলে, ‘আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদেরকে যেটাতে পেয়েছি সেটাই আমাদের জন্য যথেষ্ট।’ যদিও তাদের পূর্বপুরুষরা কিছুই জানত না এবং সৎপথপ্রাপ্তও ছিল না, তবুও কি

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا, باللغة البنغالية

﴿وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنـزل الله وإلى الرسول قالوا حسبنا﴾ [المَائدة: 104]

Abu Bakr Zakaria
Ara yakhana taderake bala haya, ‘allaha ya nayila karechena tara dike o rasulera dike asa', takhana tara bale, ‘amara amadera purbapurusaderake yetate peyechi seta'i amadera jan'ya yathesta.’ Yadi'o tadera purbapurusara kichu'i janata na ebam satpathaprapta'o chila na, tabu'o ki
Abu Bakr Zakaria
Āra yakhana tādērakē balā haẏa, ‘āllāha yā nāyila karēchēna tāra dikē ō rāsūlēra dikē āsa', takhana tārā balē, ‘āmarā āmādēra pūrbapuruṣadērakē yēṭātē pēẏēchi sēṭā'i āmādēra jan'ya yathēṣṭa.’ Yadi'ō tādēra pūrbapuruṣarā kichu'i jānata nā ēbaṁ saṯpathaprāpta'ō chila nā, tabu'ō ki
Muhiuddin Khan
যখন তাদেরকে বলা হয় যে, আল্লাহর নাযিলকৃত বিধান এবং রসূলের দিকে এস, তখন তারা বলে, আমাদের জন্যে তাই যথেষ্ট, যার উপর আমরা আমাদের বাপ-দাদাকে পেয়েছি। যদি তাদের বাপ দাদারা কোন জ্ঞান না রাখে এবং হেদায়েত প্রাপ্ত না হয় তবুও কি তারা তাই করবে
Muhiuddin Khan
Yakhana taderake bala haya ye, allahara nayilakrta bidhana ebam rasulera dike esa, takhana tara bale, amadera jan'ye ta'i yathesta, yara upara amara amadera bapa-dadake peyechi. Yadi tadera bapa dadara kona jnana na rakhe ebam hedayeta prapta na haya tabu'o ki tara ta'i karabe
Muhiuddin Khan
Yakhana tādērakē balā haẏa yē, āllāhara nāyilakr̥ta bidhāna ēbaṁ rasūlēra dikē ēsa, takhana tārā balē, āmādēra jan'yē tā'i yathēṣṭa, yāra upara āmarā āmādēra bāpa-dādākē pēẏēchi. Yadi tādēra bāpa dādārā kōna jñāna nā rākhē ēbaṁ hēdāẏēta prāpta nā haẏa tabu'ō ki tārā tā'i karabē
Zohurul Hoque
আর যখন তাদের বলা হয় -- ''আল্লাহ্ যা নাযিল করেছেন তার দিকে আর রসূলের দিকে এস’’, তারা বলে -- ''আমাদের জন্য এ-ই যথেষ্ট যার উপরে আমাদের পিতৃপুরুষদের দেখেছি।’’ কী! যদিও তাদের পিতৃপুরুষরা কিছুই জানতো না আর তারা হেদায়তও গ্রহণ করে নি।
Zohurul Hoque
Ara yakhana tadera bala haya -- ''allah ya nayila karechena tara dike ara rasulera dike esa’’, tara bale -- ''amadera jan'ya e-i yathesta yara upare amadera pitrpurusadera dekhechi.’’ Ki! Yadi'o tadera pitrpurusara kichu'i janato na ara tara hedayata'o grahana kare ni.
Zohurul Hoque
Āra yakhana tādēra balā haẏa -- ''āllāh yā nāyila karēchēna tāra dikē āra rasūlēra dikē ēsa’’, tārā balē -- ''āmādēra jan'ya ē-i yathēṣṭa yāra uparē āmādēra pitr̥puruṣadēra dēkhēchi.’’ Kī! Yadi'ō tādēra pitr̥puruṣarā kichu'i jānatō nā āra tārā hēdāẏata'ō grahaṇa karē ni.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek