Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 21 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰقَوۡمِ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡأَرۡضَ ٱلۡمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِي كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّواْ عَلَىٰٓ أَدۡبَارِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 21]
﴿ياقوم ادخلوا الأرض المقدسة التي كتب الله لكم ولا ترتدوا على أدباركم﴾ [المَائدة: 21]
Abu Bakr Zakaria ‘He amara sampradaya! Allaha tomadera jan'ya ye pabitra bhumi likhe diyechena tate tomara prabesa kara [1] ebam pascadapasarana karo na, karale tomara ksatigrasta haye pratyabartana karabe.’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Hē āmāra sampradāẏa! Āllāha tōmādēra jan'ya yē pabitra bhūmi likhē diẏēchēna tātē tōmarā prabēśa kara [1] ēbaṁ paścādapasaraṇa karō nā, karalē tōmarā kṣatigrasta haẏē pratyābartana karabē.’ |
Muhiuddin Khan হে আমার সম্প্রদায়, পবিত্র ভুমিতে প্রবেশ কর, যা আল্লাহ তোমাদের জন্যে নির্ধারিত করে দিয়েছেন এবং পেছন দিকে প্রত্যাবর্তন করো না। অন্যথায় তোমরা ক্ষতিগ্রস্ত হয়ে পড়বে। |
Muhiuddin Khan He amara sampradaya, pabitra bhumite prabesa kara, ya allaha tomadera jan'ye nirdharita kare diyechena ebam pechana dike pratyabartana karo na. An'yathaya tomara ksatigrasta haye parabe. |
Muhiuddin Khan Hē āmāra sampradāẏa, pabitra bhumitē prabēśa kara, yā āllāha tōmādēra jan'yē nirdhārita karē diẏēchēna ēbaṁ pēchana dikē pratyābartana karō nā. An'yathāẏa tōmarā kṣatigrasta haẏē paṛabē. |
Zohurul Hoque হে আমার লোকদল! সেই পুণ্য ভূমিতে প্রবেশ করো যা আল্লাহ্ তোমাদের জন্য বিধান করেছেন, আর তোমাদের পেছন দিকে ফিরে যাবে না, কেননা তোমরা তাহলে মোড় ফেরাবে ক্ষতিগ্রস্তভাবে।’’ |
Zohurul Hoque He amara lokadala! Se'i punya bhumite prabesa karo ya allah tomadera jan'ya bidhana karechena, ara tomadera pechana dike phire yabe na, kenana tomara tahale mora pherabe ksatigrastabhabe.’’ |
Zohurul Hoque Hē āmāra lōkadala! Sē'i puṇya bhūmitē prabēśa karō yā āllāh tōmādēra jan'ya bidhāna karēchēna, āra tōmādēra pēchana dikē phirē yābē nā, kēnanā tōmarā tāhalē mōṛa phērābē kṣatigrastabhābē.’’ |