Quran with Spanish translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 40 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ ﴾
[الذَّاريَات: 40]
﴿فأخذناه وجنوده فنبذناهم في اليم وهو مليم﴾ [الذَّاريَات: 40]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Entonces, le castigamos a el y a su ejercito ahogandolos en el mar; y por cierto que el Faraon fue un opresor |
Islamic Foundation Y los castigamos a el y a su ejercito arrojandolos al mar, pues el era merecedor de toda reprobacion |
Islamic Foundation Y los castigamos a él y a su ejército arrojándolos al mar, pues él era merecedor de toda reprobación |
Islamic Foundation Y los castigamos a el y a su ejercito arrojandolos al mar, pues el era merecedor de toda reprobacion |
Islamic Foundation Y los castigamos a él y a su ejército arrojándolos al mar, pues él era merecedor de toda reprobación |
Julio Cortes Entonces les sorprendimos, a el y a sus tropas, y los arrojamos al mar. Habia incurrido en censura |
Julio Cortes Entonces les sorprendimos, a él y a sus tropas, y los arrojamos al mar. Había incurrido en censura |