Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 16 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ ﴾
[الأنعَام: 16]
﴿من يصرف عنه يومئذ فقد رحمه وذلك الفوز المبين﴾ [الأنعَام: 16]
Abu Bakr Zakaria ‘Sedina yara theke ta sariye neya habe, tara prati to tini daya karalena [1] ebam eta'i spasta saphalata [2].’ |
Abu Bakr Zakaria ‘Sēdina yāra thēkē tā sariẏē nēẏā habē, tāra prati tō tini daẏā karalēna [1] ēbaṁ ēṭā'i spaṣṭa saphalatā [2].’ |
Muhiuddin Khan যার কাছ থেকে ঐদিন এ শাস্তি সরিয়ে নেওয়া হবে, তার প্রতি আল্লাহর অনুকম্পা হবে। এটাই বিরাট সাফল্য। |
Muhiuddin Khan Yara kacha theke aidina e sasti sariye ne'oya habe, tara prati allahara anukampa habe. Eta'i birata saphalya. |
Muhiuddin Khan Yāra kācha thēkē aidina ē śāsti sariẏē nē'ōẏā habē, tāra prati āllāhara anukampā habē. Ēṭā'i birāṭa sāphalya. |
Zohurul Hoque যার কাছ থেকে সেদিন এটি অপসারিত করা হবে তাকে তবে নিশ্চয় তিনি করুণা করেছেন। আর এ এক সুস্পষ্ট সাফল্য |
Zohurul Hoque Yara kacha theke sedina eti apasarita kara habe take tabe niscaya tini karuna karechena. Ara e eka suspasta saphalya |
Zohurul Hoque Yāra kācha thēkē sēdina ēṭi apasārita karā habē tākē tabē niścaẏa tini karuṇā karēchēna. Āra ē ēka suspaṣṭa sāphalya |